Capítulo 8º — El español del Siglo de Oro (XVI-XVII) 
 8.1. La lengua de la literatura del Siglo de Oro (XVI-XVII) 

 8.1.2.3.  Luis de Góngora

Luis de Góngora. Poeta, Soledades. Va más allá que Lope de Vega en la renovación del lenguaje literario. Su estilo tuvo muchos detractores, pero poco le importó a Góngora ya que para él había conseguido que la lengua española tuviese la misma calidad poética que el latín sin importarle que lo tachasen de elitista y oscuro:

‘Carta’ Luis de Góngora, (1561-1627)

Esta poesía: si entendida para los doctos, causarme ha de autoridad, siendo lance forzoso venerar que nuestra lengua a costa de mi trabajo haya llegado a la perfección y alteza de la latina...


Características de la lengua gongorina:
- Desmesurado uso de cultismos
- Complejidad sintáctica
- Uso constante del hipérbaton
- Gusto por las fórmulas tipo:

	«A, si no B»: 	 al pozo que es de por medio,
				 si no se besan los cubos!
	«A, si B»: 		 Su copetazo pelusa,
				 si tafetán su testuzo
	«No B, sí A»: 	 en forma no de nariz,
				 sino de un blanco almendruco
	«No B, sino A»: 	 no de los años diuturno,
				 sino de un niño en lo flaco
	etc.

Góngora es considerado el mejor representante de uno de lo estilos literarios del barroco, el "culteranismo". El culteranismo se preocupa por los elementos sensoriales, el preciosismo y la artificiosidad formal a través de recursos como la metáfora, la adjetivación, el hipérbaton forzado o los efectos rítmicos y musicales del lenguaje.

Fragmento de Soledades, Luis de Góngora, (1561-1627)

Era de mayo la estación florida
en que el mentido robador de Europa
—media luna las armas en la frente
y el sol todos los rayos de su pelo—,
luciente honor del cielo,
en campos de zafiro pace estrellas.


 Anterior   Siguiente