JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIKESKUS / Slovakin verkkokurssi / Camp 8

CAMP 8 - Kappalekohtainen sanasto

alergia, f.  – allergia
ambulancia, f. – vastaanotto
angína, f.  – angina
balíček, m. - pikkupusi
bledý, -á, -é – kalpea
bojovať (proti niečomu), ipf. – taistella jotain vastaan;
Bojujú proti rakovine. – He taistelevat syöpää vastaan.
bolesť, f. – särky;
liek proti bolesti - särkylääke

bolieť, ipf. – särkeä; Bolí ma hlava / hrdlo / ruka…
byť (niekomu) na vracanie – oksettaa; Je mi na vracanie.-  Minua oksettaa.
centrála, f. – keskus
čitateľ, m.  – lukija
čuch – haju
dostatok (niečoho) – runsaus;
vs. nedostatok (niečoho) puute

dosta, pf. – saada; dostať infarkt / záchvat - saada infarkti / kohtaus; dostať krvácanie do mozgu - saada aivoverenvuoto
dýchať, ipf.  – hengittää
dýchanie, n. – hengitys;
umelé dýchanie – tekohengitys
fakultná nemocnica – yliopistollinen sairaala
hlava, f.  – pää                              
hmat, m.  – tunto
hnačka, f.  – ripuli 
horúčka, f.  – korkea kuume
hrdlo, n.  – kurkku
chodiť na vzduch – käydä ulkona
choroba, f. – sairaus
chrbát, m.  – selkä
chrípka, f.  – flunssa
chuť, f.  – maku
chutiť, ipf. – Chutí ti?-  Maistuuko sinulle? -  Nechutí mi. Ei maistu. 
kašeľ, m.  – yskä
komunikácia, f.  – kommunikaatio
konzultácia, f. - vastaanotto
krútiť sa, ipf. – pyörryttää;
krúti sa mi hlava – minua pyörryttää

krv, f. – veri
krvácať, ipf.  – vuotaa verta
krvný obraz - verenkuva
kvapky, pl.  – tipat;
nosné / očné kvapky – nenä- / silmätipat
laboratórium, n.  – laboratorio
ľahnúť si, pf.  – mennä pitkälleen
lekár, m. - lääkäri
lekáreň, f.  – apteekki
modrina, f.  – mustelma
motorika, f.  – motoriikka                 
nádcha, f. – nuha
naposledy – viimeistään
nemocnica, f. – sairaala
nespavosť, f.  – nukkumattomuus, unettomuus
nevoľno /nevoľnosť, f. – huono olo;  
Je mu nevoľno. – Hänellä on huono olo.
žalúdočná nevoľnosť - vatsavaivat
noha, f.  – jalka
objednať (sa), pf.  – varata (itselleen)  aika;
obliecť sa – pukea
očný lekár - silmälääkäri
odber krvi – verikoe
oddelenie, n. - osasto
odmerať, pf.  (teplotu) – mitata (lämpötilaa)
odpadnúť, pf.  – pyörtyä
ospravedlniť sa, pf. – pyytää anteeksi; Chcem sa vám ospravedlniť. Haluaisin pyytää anteeksi.
ošetrovateľ, m.  – hoitaja
otras mozgov – aivotärähdys
papierová vreckovka - paperinenäliina
plomba, f.  – paikka
pociťovať, ipf. – tuntea;
pociťovať nevoľnosť – voida huonosti

pohmoždenina, f.  – ruhje
pohyb, m.  – liikunta
popálenina, f.  – palovamma
poradňa, f.  – neuvola;
zdravotná poradňa – terveysneuvonta, -neuvola;
poradňa pre deti a matky – lasten ja äityisneuvola

pôrodnica, f.  – synnytysosasto
pošmyknúť sa, pf. – liukastua
pravdu povediac, … - totuus on, …
prejsť. – mennä yli; mennä ohi;
to prejde – se menee ohi
priať- toivottaa;
Prajete si niečo? – Haluaisitte jotain?

primár, m.  – ylilääkäri
prvá pomoc – ensiapu

rakovina, f.  – syöpä
rana, f. – haava;
rezná / bodná rana – leikkaus-/ pistohaava
reč, f.  – puhe
recept, m. – resepti
ruka, f.  – käsi
sádra, f.  – kipsi;
má ruku v sádre – hänen kätensä on kipsissä
sanitka, f.  – ambulanssi
senná nádcha – heinänuha
sirup proti kašľu – yskänlääke
sluch, m.  – kuulo
spadnúť, pf. – kaatua
stravovať sa, ipf. – syödä; stravovať sa zdravo / nezdravo – syödä terveellisesti / epäterveellisesti
špecialista, m.  – erikoislääkäri
teplota, f.  – lämpötila;
mať teplotu – olla kuumessa
trápiť, ipf. - harmittaa
trpieť, ipf– kärsiä;  trpieť na žalúdok / žlčník /obličky / srdce – kärsiä vatsa- / sappi- / munuais- / sydänvaivoista
ublížiť, pf. – tehdä pahaa;
Veľmi mu ublížili. - Hänelle tehtiin paljon pahaa.
úspech, m. - menestys
utrpieť úraz – joutua  onnettomuuteen
užívať, ipf.  – käyttää, nauttia (lääkeitä);
Užíva antibiotiká – Hän on antibioottikuurilla.
vážny, -a, -e – vakava;
vážna choroba – vakava sairaus
venovať sa niekomu / niečomu – omistautua (jollekulle); harrastaa jotain
veru - toki
vírusové ochorenie – virustauti
všimnúť si, pf. – huomata
vybrať sa niekam – mennä johonkin
vymeniť, pf.  – vaihtaa
vyšetrenie, n. – tutkimus, tarkastus; vyšetrenie moča – virtsakoe
vyšetriť, pf. – tutkia
vytknúť si nohu / ruku – mennä jalka / käsi sijoiltaan
vyzerať, ipf. – näyttää; katsoa ulos;
vyzerá zle / dobre – näyttää huonolta / hyvältä
vyzliecť sa – riisua / vs. obliecť sa – pukea
vzduch, m. – ilma
zameniť si recept – lunastaa resepti
zápal, m. – tulehdus
zápal dutín – poskiontelontulehdus
zápal močových ciest – virtsatietulehdus
zápal mozgových blán – aivokalvontulehdus
zápal obličiek – munuaistulehdus
zápal pľúc – keuhkokuume
zápal priedušiek – keuhkoputkentulehdus
zápal slepého čreva – umpisuolentulehdus
zápal spojiviek / zápal oči – silmätulehdus
zápal stredného ucha – korvatulehdus
zapálený, -á, -é – tulehtunut;
Má zapálené hrdlo. – Hänellä on kurkku kipeä.
zápcha, f. – ummetus
závrať, f.- huimaus; máť závrate – huimata
zaškodiť, pf.  – olla pahaksi; vahingoittaa;
To mu nezaškodí! - Se ei tekee sille pahaa!
závidieť, ipf. – olla katellinen;
Závidím ti.- Olen sinulle kateellinen.
zdať sa, ipf. - näyttää; zdá sa, že… näyttää siltä, että…
zdravie, n. – terveys
zdravotná sestra , f./ zdravotný brat,m. – sairaanhoitaja
zhlboka – syvään
zlomenina, f. – murtuma
zlomený, -á, - é – murtunut;
zlomená ruka / noha – murtunut käsi / jalka
zlomiť, pf. – murtua;
zlomiť si nohu / ruku – katkaista jalka / käsi
žltačka, f. – hepatiitti
zmeniť –  muuttaa;
zmenťi životosprávu – muuttaa elämäntapaa  
zmysel, m.  – aisti, järki
zobrať, pf. – ottaa
zrak, m.  – näkö
zub, m.  – hammas
zubár, m.  – hammaslääkäri
zúfalý, á, -é - toivoton
zvracať, ipf.  – oksentaa
zvyknúť si na niečo, pf.  – tottua johonkin
zvýšený, -á, -é – kohotettu;
zvýšená teplota -
lämpö (kuume)
žalúdočný, -á, -é – vatsa-;
žalúdočná chrípka – vatsatauti;
žalúdočný vred – vatsahaava

žalúdok, m. – vatsa
živočíšne uhlie - hiilitabletit
životospráva, f.  – elämäntapa

Terveyteen ja sairauteen liittyvää sanastoa

Etusivu - BaseCamp - Camp 1 - Camp 2 - Camp 3 - Camp 4 - Camp 5 - Camp 6 - Camp 7 - Camp 8 - Camp 9 - Camp 10