architekt, m. – arkkitehti
aspoň - ainakin
atmosféra, f. - ilmapiiri
až – saakka, asti; kunnes, kun; jos
ba dokonca - jopa
básnik, m. - runoilija
Baltické more, n. - Itämeri
bežec, m. – juoksija
bohatstvo, n. - rikkaus
bohatý, -á, -é - rikas
brána, f. – portti; Michalská brána – Mikaelin portti
buď..., alebo – joko..., tai
budúcnosť, f. – tulevaisuus; v budúcnosti - tulevaisuudessa
bystrina, f. – koski; horská bystrina - vuoripuro
čajovňa, f. – teetupa, teehuone
časť, f. - osa
člen, m. - jäsen
dávny, -a, -e – vanha, ikivanha; dávny sen – ikivanha unelma
demokratický, -á , -é – demokraattinen
detstvo, n. - lapsuus
dielo, n. - teos
divadlo, n. – teatteri
dôležitý, -á, -é – tärkeä
dóm, m. – katedraali
dosahovať, ipf. – saavuttaa
doslova – kirjaimellisesti
dostať sa niekam – päästä jonnekin
exkurzia, f. – retki, matka
fontána, f. - suihkulähde
forma, f. - muoto
galéria, f. – galleria, taidemuseo
gotický, -á, - é – gotiikan; gotická katedrála – goottilainen katedraali
gotický, -á, -é – goottilainen
grafik, m. - graafikko
grilovať, ipf. – grillata
historický, -á, -é – historiallinen; historické centrum – historiallinen keskus
hlavný, -á, -é – pää-; hlavné mesto, n. – pääkaupuki; hlavná stanica – päärautatieasema
hora, f. – vuori
horský, -á, -é – vuoristo-; horský hotel - vuoristohotelli
hrad, m. – linna;
chodiť na turistiku / k moru / do hôr – käydä patikoimassa / mennä meren rannalle / vuoristoon
Chodili spolu do školy. – He kävivät yhdessä koulua.
chôdza. f. - kävely(tyyli)
iniciátor, m. - aloitteentekijä
jazyk, m. – kieli; štátny / úradný/ materinský / menšinový jazyk – valtion/ virallinen / äidin-/ vähemmistökieli
jediný, -á, -é - ainoa
jednotlivý, -á, -é - yksittäinen
katedrála, f. – tuomiokirkko, katedraali
kaviarnička, f. – pieni kahvila
každodenný, -á, -é – jokapäiväinen; každodenný život – jokapäiväinen elämä
km² = kilometer štvorcový – neliökilometri
konať sa – tapahtua; bude sa konať; koná sa – pidetään
končiť sa – päättyä, loppua; semester sa končí – lukukausi loppuu
kopec, m. - mäki
koncert, m. – konsertti
koreň, m. – juuri; mať korene niekde – olla juuret jossakin
korunovácia, f. – kruunaus; kráľovská korunovácia – kuninkaallinen kruunaus
krajina, f. – maa; krajina tisícich jazier – tuhansien järvien maa
kulinár, m. - herkuttelija
kultúra, f. – kulttuuri; mestská kultúra – urbaanikulttuuri
kultúrny, -a, -e – kulttuuri-; kultúrne podujatie – kulttuuritapahtuma
lákať, ipf. – houkutella
legenda, f. - legenda
les, m. - metsä
ležať, ipf. – makaa, sijaitta; leží v posteli – hän makaa sängyssä;
Fínsko leží – Suomi sijaitsee
ľadový, -á, -é – jää-; jäinen; ľadový hokej - jääkiekko
ľudový, -á, é – kansan-, ľudová pieseň – kansanlaulu
maturita, f. – ylioppilaskirjoitukset / ylioppilastutkinto
maturovať, ipf. – kirjoittaa ylioppilaaksi; maturant, -ka - ylioppilas
menšina – vähemmistö; národnostná menšina – etninen vähemmistö
mierny, -á, -e – mieto; mierne – miedosti
mimoriadny, -a, -e – valtava; erikoinen
minulosť, f. – menneisyys; v minulosti – ennen vanhaan
moc, f. – valta; výkonná moc - toimivalta
modlitba, f. – rukous; modlitbička, f. - pikkurukous
mohutný, -á, -é – valtava, suuri, vahva
most, m. - silta
motošport, m. – autourheilu
možnosť, f. - mahdollisuus
mnohý, -á, -é – moni, usea
množstvo, n. – määrä; veľké množstvo – suuri määrä
nábrežie, n. - ranta
nachádzať sa, ipf. – sijoittuu; olla jossain
nájsť, pf. – löytää
náročný, -á, -é – vaativa
národný, -á, -é – kansallinen: národné divadlo – kansallisteatteri;
národná rada – kansallisneuvosto; národné jedlo – kansallisruoka
návštevník, m. – vierailija
nazývať sa, ipf. – kutsua; Fínsko sa nazýva ... – Suomea kutsutaan..
neďaleko – lähellä, ei kaukana
neopakovateľný, -á, -é - verratonneskôr - myöhemmin
Nežná revolúcia - samettivallankumous
nočný, -á, -é – yö-; nočný klub - yökerho
nudiť sa , ipf. – olla kyllästynyt
oblasť, f. – alue;
oblasť kultúry / histórie / ekonomiky / politiky – kulttuurin / historian / talouden / politiikan alue
oboznámiť sa s niečím, pf. – tutustua johonkin
obrovský, -á, -é – suuri
obyvateľ, m. - asukas; počet / hustota obyvateľov - asukasmäärä /- tiheys
obyvateľstvo, n. – asukkaat; asukasmäärä
očarujúci, -a, -e – viehättävä; očarujúce okolie – viehättävä ympäristö
okolo - noin; ympäri; (prep.) okolo 10% - noin 10 %; okolo mesta - kaupungin ympäri
okolie, n. – ympäristö
okraj, m. – reuna; okraj mesta – kaupungin reuna-alue
operný, -á, -é – ooppera-; operný spevák – oopperalaulaja
osobnosť, f. - personallisuus / henkilö
pahorkatina, f. – ylänkö
paleta, f. – paletti; paleta podujatí – tapahtumien kirjo
pamiatka, f. – muisto; muistomerkki;
historické /umelecké pamiatky – historialliset / taidemuistomerkit
parlament, m. – eduskunta
patriť niekam / medzi niečo/niekoho, niekomu ipf. – kuulua johonkin / jollekulle
piváreň, f. - olutkapakka
pivnica, f. – kellari; vínna pivnica - viinikellari
plávanie, n. – uinti
plný, -á, -é – täynnä
počas – aikana (prep.)
podpredseda – varapuheenjohtaja
pobrežie, n. – rannikko; pobrežie Baltického mora – Itämeren rannikko
podobne – samoin; samankaltaisesti; podobne ako – samankaltaisesti kuin, samalla tavalla kuin
pokiaľ ide o ... – mitä tulee...
politický, -á, -é – poliittinen; politická strana – poliittinen puolue
ponúkať, ipf. - tarjota
poprechádzať sa, pf. – kävellä, mennä kävelylle
populárny, -á, -é – suosikki; pop; populárna hudba – pop music
porozprávať sa, pf. – jutella
potrebný, -á, -é – tarpeellinen; je potrebné - on tarpeellista
používať, ipf. - käyttää
povrch, m. – pinta; maan pinta
Poznajú sa od detstva. – He tuntevat toisensa lapsuudesta asti.
pozvánka, f. – kutsu
praktický, -á, -é – käytännön, käytännöllinen; praktická slovenčina – käytännön slovakki
pravdepodobne - todennäköisesti
práve preto – juuri sen takia
Pražská jar – Prahan kevät
predovšetkým – ensisijaisesti
predseda, m. – puheenjohtaja; predseda vlády - pääministeri
predstaviť si – kuvitella; Predstav / -te si! – Kuvittele! Kuvitelkaa!
predstaviteľ, m. - edustaja
presláviť / sa, pf. – tulla / tehdä kuuluisaksi
prezrieť, pf. – katsella; tarkastaa
prevažný, -á, -é – ylivoimainen; prevažná väčšina – ylivoimainen enemmistö
prezident, m. – presidentti; prezident republiky – tasavallan presidentti
prezidentský, -á, -é - presidentti- (adj.); prezidentský palác - presidentin palatsi
priamo – suoraan
pripojiť, pf. – liittää
prítomnosť, f. – nykypäivä
radiť sa, ipf. – kuulua;
radiť sa s niekým – neuvotella jonkun kanssa
región, m. - alue
republika, f. – tasavalta; demokratická republika – demokraattinen tasavalta
rieka, f. – joki
romantický, -á, -é - romanttinen
rozhodnúť sa pre niečo – päättää tehdä jotain
rozísť sa, pf. – erkaantua, hajaantua; Ich cesty sa rozišli. – Tiensä erkanivat.
rozloha, f. – pinta-ala
rozmanitý, -á, -é - monipuolinen
rozsiahly, -a, -e - laaja
rovina, f. – tasanko
rybárčenie, n. – kalastus
salaš, m. – paikka vuoristossa, jossa pidetään lampaita (lampola)
samostatný, -á, -é – itsenäinen; samostatná republika – itsenäinen tasavalta
samostatnosť, f. - itsenäisyys
sen, m. - unelma
severský, -á, -é – pohjoismainen
sídlo, n. - istuin
skladateľ, m. – säveltäjä; hudobný skladateľ
skupina, f. – ryhmä; bändi
slnko, n. – aurinko
slovakista, m. - slovakin kielen tutkija / harrastaja
Slovenská filharmónia – Slovakian filharmonia
Slovenská národná rada – Slovakian kansallisneuvosto
Slovenské národné divadlo – Slovakian kansallisteatteri
splniť, pf – täyttää; splniť sen / sľub – toteutunut unelmaa/ pitää lupaus
spoločný, -á, -é – yhteinen; spoločný štát / život – yhteinen valtio / elämä
spústa – paljon; spústa jazier – paljon järviä
stavba, f. - rakennus
storočie, n. – vuosisata; v 9. storočí – 800-luvulla
strana, f. – sivu, puoli, puolue
stred, m. – keskus; keskusta; v strede – keskellä
stredovek, m. – Keski-Aika
súčasný, -á, -é – nykyinen, nykyaikainen
susediť s niekým / niečím – olla jonkun naapurina
svet, m. – maailma
svetlo, n. – valo
svetoznámy, -a, -e - kuuluisa
súčasný, -á, -é - nykyinen
súčasť, f. – osa
symbol, m. – symboli
špecialita, f. – erikoisuus
špecializovať sa na niečo – erikoistua johonkin
športový, -á, -é – urheilu-; športová disciplína - urheillaji
štát, m. – valtio; hlava štátu –valtion päämies
štipendium, n. – apuraha; dostať štipendium – saada apurahaa
takmer – melkein
tešiť sa na niečo – odottaa jotain ilolla; tešíme sa na prázdniny – odotamme lomaa ilolla
tradícia, f. – perinne, traditio
tráviť, ipf. – viettää; tráviť dovolenku – viettää lomaa
tvorca, m. – luoja
tvoriť, ipf. – muodostaa
typický, -á, -é - tyyppillinen
umenie, n. – taide; moderné/ populárne umenie – moderni/ pop-taide;
výtvarné / hudobné umenie- kuvaama-/ musiikkitaide
Uhorsko – vanha Unkari
ulička, f. – pieni katu
určite – varmasti
úrodný, -á, - é – hedelmällinen
úspech, m. – menestys; mať úspech - menestyä
uspokojiť, pf. – tyydyttää; uspokojiť sa – tyytyä
väčšina, f. - enemmistö
vedecký, -á, -é – tieteellinen; vedecká knižnica – tieteellinen kirjasto
veľhory – suuret vuoret / vuoristot
Veľkomoravská ríša – Suur-Määrin valtakunta
venovať sa niekomu / niečomu, ipf – omistautua jollekulle; harrastaa jotain;
venovať sa športu – harrastaa urheilua
vidiek, m. – maaseutu; maalaiskunta; na vidieku - maalla
vláda, f. - hallitus
vzácny, -a, -e - arvokas
vznik, m. – syntyminen; vznik republiky – tasavallan syntyminen
vzniknúť, pf. - syntyä; republika vznikla... - tasavalta syntyi...
vybehnúť si niekam, pf. – mennä, käväistä jossakin
výkonný, -á, -é – toimi-; výkonná moc – toimivalta
výstava, f. – näyttely
vyvážiť, pf. - tasapainottaa; na vyváženie– tasapainoksi
zábava, f. – hupi, hauskuus; príjemná zábava – hauska yhdessäolo
zabehať si, pf. – käydä lenkillä; Idem si zabehať. - Menen lenkille.
záhrada, f. – puutarha
zákazník, m. – asiakas
záliv, m. – niemi; Fínsky záliv – Suomenniemi
záľuba, f. – harrastus
zámok, m. – linna (hienompi)
zamrznutý, -á, -é – jäätynyt
zapadať, ipf. – laskea; slnko zapadá – aurinko laskee
zastúpiť, pf. – edustaa, korvata; zastúpený - edustettu
zástupca, m. – vara-; zàstupca riaditeľa - varajohtaja
zaujať niekoho niečo – kiinnostua jostakin; zaujalo ju štúdium slovenčiny
zaujímať sa o niečo, ipf. – olla kiinnostunut jstk
zaujímavosť, f. – jotain kiinnostavaa
zbierka, f. – kokoelma; zbierka básní – runokokoelma
známy, -a,-e – tuttu; tunnettu
zmieniť sa o niečom / o niekom – mainita jotain / joku
zmienka, f. – maininta; stojí to za zmienku – se kannattaa mainita
znepokojovať sa, ipf. – olla huolissa
zrozumiteľný, -á, -é – ymmärretävä, selkeä
zúčastniť sa na niečom – osallistua johonkin; zúčastnil sa na kurze slovenského jazyka
zvlnený, -á, -é – kumpuileva
živý, -á, -é – elävä