///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE // // prefixes: btn - button // cb - check box, combo box // fm - form // gb - group box // lab - label // mi - menu item // pg - tabsheet capton // pn - panel // pop - pop-menu item // rg - radio group // rb - radio button // // Croatian translation by Eden Kirin, foetus@aphex.fpz.hr // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [LanguageDescriptor] Name=Hrvatski [fmMain] miAbout="&O programu..." miCascade="&Kaskadni" miClose="&Zatvori" miCloseAll="Z&atvori sve datoteke" miCodeTemplate="Predlošci &koda..." miConsoleOutput="&Izlaz konzole" miConversion="&Konvertiraj tekst u..." miConvertToDOS="&DOS (CRLF)" miConvertToMAC="&Macintosh (samo CR)" miConvertToUNIX="&UNIX (samo LF)" miCustomizeTypes="&Prilagodba tipova datoteka..." miExit="Iz&laz" miExport="Snimanje u drugom &formatu" miExportRegistrySettings="&Snimi postavke registry-ja..." miExportToHTML="U &Hypertext markup language (HTML)" miExportToRTF="U &Rich text format (RTF)" miFile="&Datoteka" miGoToLine="Skoči na &liniju" miHelp="Po&moć" miHelpContents="&Sadržaj" miInsertFileAtCurrentPosition="&Ubaci datoteku na poziciju kursora..." miJumpToBookmark="&Skoči na poziciju" miManageMacros="&Uredi makroe" miNew="Kreiraj &novu" miNextWindow="&Sljedeći prozor" miOpen="&Otvori" miOptions="Po&stavke" miPlayMacro="&Pokreni makro" miPreferences="&Postavke radne okoline..." miPreviousWindow="&Prethodni prozor" miPrint="&Ispis..." miPrintPreview="&Pregled ispisa" miRecordMacro="&Snimi makro" miRecentFiles="O&tvarane datoteke" miRename="P&romijeni ime..." miSave="&Snimi" miSaveAllFiles="Snimi sve &datoteke" miSaveAs="Snimi &kao..." miSearchResults="&Rezultati pretraživanja" miSetBookmark="&Zapamti poziciju" miSetHighlighter="&Postavi osvjetljivač sintakse" miShowFileTabs="&Datotečni prebacivači" miShowToolbar="&Traka s alatima" miStayOnTop="&Ostani na vrhu" miTileHorizontal="Podijeli &horizontalno" miTileVertical="Podijeli &vertikalno" miTools="&Alati" miUserCommand1="Korisnička komanda &1" miUserCommand2="Korisnička komanda &2" miUserCommand3="Korisnička komanda &3" miUserCommand4="Korisnička komanda &4" miView="&Izgled" miWindow="P&rozor" miWordWrap="P&relamanje teksta" miWriteBlockToFile="Upiši &blok u datoteku" popCloseFile="&Zatvori datoteku" popExplorerLarge="Velike ikone" popExplorerSmall="Male ikone" popExplorerList="Lista" popExplorerDetail="Detaljno" popTrayRestore="&Pokaži" popTrayExit="Izlaz" miShellExecute="P&okreni asociranu aplikaciju" miPageSetup="Pod&ešavanje stranice..." miFileRecentProjects="Otvarani pro&jekti" miProject="Pro&jekt" miProjectNew="&Novi..." miProjectOpen="&Otvori..." miProjectClose="&Zatvori" miProjectFiles="&Projektne datoteke" miProjectRecent="&Otvarani pro&jekti" miProjectManageFileList="&Uređivanje liste datoteka..." miAppendFile="Uba&ci datoteku na kraj..." miHelpOnKeyword="&Pomoć za ključnu riječ" miCopyTo="Kopiraj u..." miLockFileForChanges="&Onemogući izmjenu datoteke" miReloadActiveHighlighter="R&eload Active Highlighter" miProjectOpenAllFiles="&Open All Files" miProjectCloseAllFiles="C&lose All Files" miViewFileList="File &List" miViewFilePanel="File &Panel" miShowSpecialCharacters="S&how Special Characters" miViewOEMCharset="O&EM Charset" [fmFind] FormCaption="Pretraživanje" btnClose="Zatvori" btnFindNext="&Traži" btnReplace="&Zamijeni" btnReplaceAll="Zamijeni &sve" cbBackward="&Unatrag" cbCase="&Osjetljiv na veličinu" cbWholeWords="Samo &cijele riječi" gbOptions="Postavke" gbOrigin="Polazište" gbScope="Odredište" labFind="T&raži:" labReplace="Za&mijeni s:" rbOriginFromBeginning="Od &vrha" rbOriginFromCursor="Od &kursora" rbScopeAllFiles="Sve &datoteke" rbScopeFile="&Aktivna datoteka" rbScopeSelection="Samo označeni &blok" [fmEditor] miCommentUncommentCode="Kom&entiraj/dekomentiraj kod" miCopy="&Kopiraj" miCut="&Izreži" miDelete="&Obriši" miEdit="&Promjena" miFillBlock="I&spuni blok" miFind="&Traži" miFindNext="Traži &dalje" miFindPrevious="Traži &unatrag" miFormat="&Obrada" miIndentBlock="&Uvuci blok" miInsertCodeFromTemplate="Ubaci &kod iz predloška" miInvertCase="I&nvertiraj veličinu slova" miMatchBraces="Pronađi pripadajuću &zagradu" miPaste="U&baci" miRedo="&Napravi ponovo" miReformatParagraph="&Preformatiraj odlomak" miRemoveTrailingSpaces="&Obriši razmake s krajeva linija" miReplace="T&raži i zamijeni" miSelectAll="Označi &cijeli tekst" miSelMatchBraces="Pron&ađi pripadajuću zagradu i označi" miSortText="&Sortiraj tekst" miToLowerCase="Prebaci u &mala slova" miToUpperCase="Prebaci u &velika slova" miUndo="&Poništi" miUnindentBlock="&Izvuci blok" popCloseFile="&Zatvori datoteku" popCopy="&Kopiraj" popCut="&Izreži" popDelete="&Obriši" popPaste="U&baci" popSelectAll="Označi &cijeli tekst" miToggleSelectionMode="Pr&ebaci način selekcije" [fmOptions] FormCaption="Postavke radne okoline" btnApply="&Aktiviraj" btnCancel="Odbaci" btnExecExtAdd="&Dodaj" btnExecExtDelete="&Obriši" btnExecExtEdit="&Izmijeni" btnExtAdd="&Dodaj" btnExtRemove="&Izbaci" btnHelpFileEdit="&Promijeni" btnOK="Prihvati" cbAllowMultipleInstances="Omo&gući više instanci editora" cbAutoIndent="Automatsko uvla&čenje" cbAutoUpdateChangedFiles="A&utomatsko osvježavanje izmjenjenih datoteka" cbBackupFile="&Sigurnosna kopija pri snimanju" cbBold="&Podebljano" cbCreateFileIfNoFileName="&Kreiraj novu datoteku ako je ConTEXT otvoren bez imena datoteke" cbCursorAfterEOL="&Kursor iza kraja linije" cbDetectFileChanges="&Detektiraj promjene druge aplikacije" cbDragDropEditing="&Drag-drop editiranje" cbEnhanceHomeKey="Alternativna &Home tipka" cbExecCaptureOutput="Pri&hvati izlaz konzole" cbExecUseShortNames="&Koristi kratka DOS imena" cbFindTextAtCursor="T&raži riječ ispod kursora" cbGutterVisible="&Traka vidljiva" cbHideMouseWhenTyping="Sakrij poka&zivač pri tipkanju" cbHighlightCurrentLine="O&znači aktivnu liniju" cbItalic="&Nakošeno" cbLineNumbers="&Brojevi linija" cbMinimizeIfNoFiles="&Minimiziraj ConTEXT ako nema otvorenih datoteka" cbMinimizeToTray="Mi&nimiziraj u sistemsku traku" cbMultiLineTabs="Viš&eredna traka s datotekama" cbRememberFindOptions="Zapamti op&cije dijaloga Pretraživanje i zamjena" cbRememberLastDir="Zapam&ti posljednji korišteni direktorij" cbRightMarginVisible="Desna &margina vidljiva" cbSaveFilePositions="&Zapamti poziciju kursora" cbShowExecInfoDlg="P&rikaži dijalog nakon izvršavanja korisničke komande" cbShowFindReplaceInfoDlg="&Prikaži Traži/zamijeni dijalog s informacijama" cbSmartTabs="&Pametni tabovi" cbTrimTrailingSpaces="Briši raz&make na krajevima linija" cbUnderline="P&odcrtano" cbUndoAfterSave="&Undo nakon snimanja" cbVisibleFileTabsIcons="&Vidljive ikonice datoteka na traci" gbConsoleFont="Font izlazne konzole" gbFileAssociations=" Asocijacije datoteka: " gbHelpFiles="Help datoteke" labExecParam_s="- 'Pokreni u' direktorij" labBg="&Boja pozadine:" labBlockIndent="Uv&lačenje bloka:" labCJavaBlockIndent="C/&Java uvlačenje blokova:" labConsoleFont="&Font:" labConsoleFontSize="&Veličina:" labDefaultSQLDialect="&Predefinirani SQL dijalekt:" labExecHint="Po&moć:" labExecOptParameters="Opcijski parameteri:" labExecParam_f="- samo ime datoteke" labExecParam_ff="- ime datoteke bez ekst." labExecParam_n="- ime datoteke s putanjom" labExecParam_opt1="- dijalog s unosom parametra" labExecParam_p="- samo putanja" labExecParam_percent="- znak postotka" labExecParameters="Pa&rametri:" labExecStartDir="Pokreni &u:" labExecute="&Pokreni:" labExecWindow="Pro&zor:" labFg="Boja &teksta:" labFileAssociationsHelp="Unesi tipove/ekstenzije datoteka koje će biti otvorene u ConTEXT-u pri dvostrukom kliku u Exploreru." labFont="&Font:" labFontSize="&Veličina:" labGutterWidth="&Širina trake:" labHighlighter="&Osvjetljivač:" labInsertCaret="I&nsert kursor:" labLanguage="&Jezik:" labLineSpacing="D&odatni linijski razmak:" labOverwriteCaret="Ov&erwrite kursor:" labRightMargin="De&sna margina:" labTabWidth="Š&irina tabova:" pgAssociations="Asocijacije" pgColors="Boje" pgEditor="Editor" pgExecKeys="Izvršne tipke" pgGeneral="Općenito" pgMisc="Ostalo" pnAssocWait="Molim pričekati dok pretražujem registry..." pnSampleColor="Primjer" rbBackupDirCurrent="K&oristi tekući direktorij" rbBackupDirSelect="D&irektorij za backup:" cbDosBackupFilename="Replace &original extension with .BAK" labExecSave="&Snimi:" labExecParam_c="- broj kolone na kojoj je kursor" labExecParam_e="- ekstenzija datoteke" labExecParam_l="- broj linije u kojoj je kursor" labExecParam_w="- riječ ispod kursora" gbNewDocSettings="Postavke za novi dokument" labNewDocHighlighter="Osvjetljivač:" labNewDocFileFormat="Format datoteke:" labExecParam_pp="- parametri specifični za datoteku" cbAlterFileLoadMethod="A<ernativna metoda učitavanja datoteka" cbOverrideTxtFgColor="P&romijeni boju teksta" gbGutter="Traka" cbGroupUndo="Group undo" labExecParserRule="C&ompiler output parser rule:" cbTabIndent="Tab Indent" [fmPrint] FormCaption="Ispis" btnCancel="Odbaci" btnOK="Prihvati" btnPageSetup="&Stranica" btnPreview="P®led" btnProperties="&Postavke" cbCollateCopies="&Slaganje kopija" cbLineNumbers="Br&ojevi linija" cbSelectedOnly="S&amo označeni tekst" gbPrinter=" Printer " labCopiesNum="&Broj kopija:" labPrinterName="Naziv:" [fmPrnPreview] FormCaption="Pregled ispisa" btnClose="&Zatvori" popWholePage="&Cijela stranica" popPageWidth="&Širina stranice" [fmPageSetup] FormCaption="Postavke stranice" btnCancel="Odbaci" btnOK="Prihvati" cbColors="&Koristi boje" cbFootBox="O&kvir" cbFootLine="Lini&ja iznad" cbFootMirror="Z&rcalna pozicija" cbFootShadow="Sjen&a" cbHeadBox="&Okvir" cbHeadLine="Li&nija ispod" cbHeadMirror="&Zrcalna pozicija" cbHeadShadow="Sj&ena" cbLineNumbers="&Brojevi linija" cbLineNumbersInMargin="&Ispiši brojeve linija u margini" cbMirrorMargins="Z&rcalne margine" cbSyntaxPrint="Ispis &sintakse" cbWrap="&Prijelom linija" labFootCenter="Cen&tar" labFooter="Podnožje" labFootLeft="L&ijevo" labFootLineColor="Boja linije" labFootRight="De&sno" labFootShadowColor="Boja sjene" labGutter="Gu&tter:" labHeadCenter="&Centar" labHeader="Zaglavlje" labHeadLeft="&Lijevo" labHeadLineColor="Boja linije" labHeadRight="&Desno" labHeadShadowColor="Boja sjene" labMBottom="D&olje:" labMFooter="&Podnožje:" labMHeader="&Zaglavlje:" labMHFInternal="&Unutarnja margina:" labMHFTLeftIndent="U&vlačenje teksta lijevo:" labMHFTRightIndent="Uvl&ačenje teksta desno:" labMLeft="&Lijevo:" labMRight="&Desno:" labMTop="&Gore:" labUnits="&Jedinica:" pgHeaderFooter="Zaglavlje i podnožje" pgMargins="Margine i opcije" gbOptions="Opcije" gbTextOptions="Podešavanje teksta" pgGeneral="Općenito" labFont="&Font:" labFontSize="&Veličina:" [fmMacroStartRecording] FormCaption="Početak snimanja makroa" btnCancel="Odbaci" btnOK="Prihvati" cbEnabled="&Aktivan" labHotkey="&Tipka:" labName="&Naziv:" [fmMacroSelect] FormCaption="Odabir makroa" btnPlay="Pokreni" btnCancel="Odbaci" labMessage="&Odaberi makro za pokretanje:" [fmMacroManage] FormCaption="Uređenje Makroa" btnCancel="Odbaci" btnDelete="&Obriši" btnEdit="&Mijenjaj" btnOK="Prihvati" [fmCustomizeType] FormCaption="Prilagodba tipova datoteka" btnCancel="Odbaci" btnEdit="&Izmjena" btnOK="Prihvati" labHighlighters="&Osvjetljivači i definirane ekstenzije:" [fmAbout] FormCaption="O programu..." btnClose="Zatvori" [fmExport] FormCaption="Snimanje u drugom formatu" btnCancel="Odbaci" btnExport="Snimi" cbCreateFragment="&Kreiraj samo isječak" cbExportToClipboard="Snimi u &clipboard" cbSelectedOnly="&Samo selekcija" gbOptions="Opcije" gbTextSettings="Postavke teksta" labBackground="&Pozadina:" labFontSize="&Veličina fonta:" labPlainText="&Običan text:" labTitle="&Naslov:" [fmCodeTemplate] FormCaption="Predlošci Koda" labHighlighter="&Osvjetljivač:" labTemplate="Pre&dlošci:" labCode="&Kod:" btnAdd="&Dodaj" btnEdit="P&romijeni" btnDelete="&Obriši" btnOK="&Prihvati" btnCancel="Odbaci" [fmCodeTemplateEdit] FormCaption="Izmjena Template kratice" labShortcut="&Kratica:" labDescription="&Opis:" btnOK="Prihvati" btnCancel="Odbaci" [fmPrjFiles] FormCaption="Uređivanje liste datoteka projekta" labPrjFiles="&Projektne datoteke:" btnClose="Zatvori" ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dinamically created messages // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [Messages] // Main window 01000="[nije definirano]" 01001="Ne mogu snimiti obične tekstualne datoteke u novom formatu." 01010="Zatvaranje svih otvorenih datoteka" 01011="Da zatvorim sve otvorene datoteke?" 01012="Potvrdi" 01013="Datoteka '%s' već postoji.\nDa je prebrišem?" // Toolbar hints 01300="Nova datoteka" 01301="Otvori datoteku" 01302="Snimi datoteku" 01303="Snimi sve datoteke" 01304="Zatvori datoteku" 01305="Ispis datoteke" 01306="Pregled ispisa" 01307="Izreži označeni tekst" 01308="Kopiraj označeni tekst u clipboard" 01309="Ubaci tekst s clipboarda" 01310="Poništi zadnju operaciju" 01311="Izvrši ponovo" 01312="Pronađi tekst" 01313="Traži dalje" 01314="Zamijeni tekst" 01315="Prijelom teksta" 01316="Ostani na vrhu" 01317="Odabir aktivnog osvjetljivača" 01318="Pomoć" // Customize file types window 02000="Izmjena ekstenzije" 02001="Unesi ekstenzije odvojene zarezima" // Editor window 03000="Izmjenjen" 03001="Ubacivanje" 03002="Prepisivanje" 03003="Snimanje" 03004="Sel: Normalno" 03005="Sel: Kolone" 03006="Veličina datoteke:" 03007="Čitanje" 03010="Greška pri otvaranju '%s'." 03011="Greška pri snimanju '%s'." 03012="Greška" 03013="Datoteka '%s' je promijenjena. Da je učitam s diska?" 03014="Datoteka '%s' je obrisana. Da je zadržim u editoru?" 03015="Datoteka '%s' je promijenjena. Da snimim izmjene?" 03016="Greška u kreiranju sigurnosne kopije: '%s'" 03020="Skoči" 03021="Skoči na liniju:" // Find/replace dialog 04000="Pretraživanje" 04001="Pretraživanje i zamjena" 04002="&Traži" 04003="&Traži dalje" 04010="Traženi tekst '%s' nije pronađen." 04011="Zamijenjeno %d '%s' sa '%s'." 04012="Da zaustavim izvršavanje makroa?" // Macro parser messages 05001="Greška u sintaksi." 05002="'MacroBegin' očekivana." 05003="'(' očekivan." 05004="')' očekivan." 05005="String očekivan." 05100="Sintaksna greška u makro datoteci:" 05101="Greška pri snimanju makro datoteke '%s'." // Macro select dialog 06500="Početak Snimanja Makroa" 06501="Izmjena Makroa" 06502="Makroi mijenjani, ali nisu snimljeni. Da snimim makroe na disk?" 06510="Ime" 06511="Kratica" 06512="Aktivan" // Start macro recording dialog 07000="Tipku koristi editor." 07001="Makro s tom tipkom je već definiran. Da ga obrišem?" // Options dialog 08000="Izvršne tipke" 08001="Izmjena ekstenzije" 08002="Unesi ekstenzije odvojene zarezima:" 08003="Brisanje korisničke komande asocirane s '%s'?" 08010="ConTEXT asocijacije" 08011="Unesi ekstenziju datoteke:" 08012="Brisanje ekstenzije '%s'? Komanda nakon izvršenja ne može biti opovrgnuta." 08013="Jezik će biti promijenjen pri sljedećem pokretanju ConTEXT-a." 08100="Vertikalni" 08101="Horizontalni" 08102="Polublok" 08103="Blok" 08014="Odaberi direktorij za sigurnosne kopije" 08015="Asocijacija ekstenzija izvršnih datoteka nije dozvoljena." 08110="&Proizvoljna boja" 08111="P&redefinirana boja" 08210="Tip datoteke" 08211="Help datoteka" 08300="Editirajuću datoteku prije izvršavanja" 08301="Sve datoteke prije izvršavanja" 08302="Ništa" // Print dialogs 09000="Pogrešan broj" 09010="Nije odabran pisač. Instalirajte pogonski program za pisač i restartajte ConTEXT." 09020="Stranica:" 09050="Prva stranica" 09051="Prethodna stranica" 09052="Sljedeća stranica" 09053="Zadnja stranica" 09054="Uvećanje" 09055="Ispis dokumenta" 09100="Broj stranice" 09101="Ukupan broj stranica" 09102="Vrijeme" 09103="Datum" 09104="Ime datoteke" 09105="Font" 09106="Podebljano" 09107="Nakošeno" 09108="Podcrtano" // User exec 10000="Error creating pipe" 10001="Error executing sub-program" 10010="Unesi opcijski parametar" 10011="Parametar:" 10012="Korisnička komanda nije asocirana s ekstenzijom '%s'.\n Komandu pridružite pomoću 'Postavke radne okoline / Izvršne tipke' dijaloga." 10013="Izvršavam" 10014="Gotovo." 10015="Izvršavanje prekinuo korisnik." 10016="Prekini" 10020="Izvršeno '%s'." 10030="&Kopiraj sadržaj na clipboard" 10031="&Obriši" 10032="&Sakrij" 10033="Kopiraj &označenu liniju na clipboard" 10040="Skoči na liniju s &greškom" // Fill block 11000="Popunjavanje bloka" 11001="Unesi tekst kojim će blok biti popunjen:" // Code template dialog 12000="Kratica" 12001="Opis" // File explorer 13000="Add files to favorites" 13001="Izbaci označene datoteke iz liste" 13002="Otvori označene datoteke" 13003="Pokaži/sakrij lokaciju datoteke" 13010="&Velike ikone" 13011="&Male ikone" 13012="&Lista" 13013="&Detaljno" 13014="Česte datoteke" 13015="Način prikaza" 13016="Nazad jedan nivo" // Project files management toolbar hints 14000="Dodaj datoteku u projekt" 14001="Dodaj trenutno editirajuću datoteku u projekt" 14002="Dodaj sve otvorene datoteke u projekt" 14003="Makni datoteku iz projekta" 14004="Otvori označenu datoteku za editiranje" 14005="Zatvori označenu datoteku" 14006="Pomakni označenu stavku gore" 14007="Pomakni označenu stavku dolje" 14008="Toggle relative file paths" 08020="Do nothing" 08021="Create blank file" 08022="Open last file/project" 13004="Move item up" 13005="Move item down" 13006="Remove all files from list" 13017="&Filter" 13020="&Add" 13021="&Remove" 13022="&Open" 13023="&Show Path" 13024="Move &Up" 13025="Move &Down" 13026="Remove A&ll" 14009="Set Make file for this project" 14020="Add &Current File" 14021="A&dd All Files" 14022="&Close" 14023="Set &Make File" 14024="Create New Project Workspace" 04020="Search Results" 10050="Output Console" 13050="File Panel" 13051="File Explorer" 13052="Favorites" 13053="History" 13054="Project" 03017="File '%s' is read-only. Save file anyway?" 08125="Hard tabs" 08126="Tabs to spaces" 01014="Access denied opening '%s'." 13018="Select directory" [fmFileList] FormCaption="File List" btnOK="OK" btnCancel="Cancel"