///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE // // prefixes: btn - button // cb - check box, combo box // fm - form // gb - group box // lab - label // mi - menu item // pg - tabsheet capton // pn - panel // pop - pop-menu item // rg - radio group // rb - radio button // // Note for translators: "\n" will be replaced with linebreak // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [LanguageDescriptor] Name=Eesti [fmMain] miAbout="&Info..." miCascade="&Kaskaadi" miClose="Su&lge" miCloseAll="Sulge kõik &failid" miCodeTemplate="Koodi &mallid..." miConsoleOutput="Konso&oli väljund" miConversion="&Konverteeri tekst ..." miConvertToDOS="&DOS (CRLF)" miConvertToMAC="&Macintosh (CR ainult)" miConvertToUNIX="&UNIX (LF ainult)" miCustomizeTypes="&Kohanda tüübid..." miExit="Väl&ju" miExport="&Ekspordi" miExportRegistrySettings="E&kspordi registri seadistused..." miExportToHTML="&Hypertext markup language (HTML)" miExportToRTF="&Rich text format (RTF)" miFile="&Fail" miGoToLine="Mine reale" miHelp="A&bi" miHelpContents="&Sisukord" miInsertFileAtCurrentPosition="&Lisa fail antud kohta" miJumpToBookmark="&Hüppa järjehoidjani" miManageMacros="&Makrode haldamine" miNew="&Uus" miNextWindow="&Järgmine aken" miOpen="&Ava" miOptions="&Seadistused" miPageSetup="Le&hekülje seadmine..." miPlayMacro="&Käivita makro" miPreferences="&Programmi seadistused..." miPreviousWindow="&Eelmine aken" miPrint="&Trüki..." miPrintPreview="Väljat&rüki eelvaade" miRecentFiles="Hiljutise&d failid" miFileRecentProjects="Hiljutised projektid" miProject="&Projekt" miProjectNew="&Uus..." miProjectOpen="&Ava..." miProjectClose="&Sulge" miProjectFiles="&Projekti failid" miProjectRecent="&Hiljutised projektid" miProjectManageFileList="&Toimeta failide nimekirja..." miAppendFile="Lii&da fail..." miRecordMacro="Salvesta mak&ro" miRename="N&imeta ümber..." miSave="&Salvesta" miSaveAllFiles="Sa&lvesta kõik failid" miSaveAs="Salvest&a nimega..." miSearchResults="Otsingu &tulemused" miSetBookmark="&Lisa järjehoidja" miSetHighlighter="&Määra esiletõstmine" miShellExecute="Käsureal käivitamine" miShowFileTabs="&Faililipikud" miShowToolbar="&Tööriistariba" miStayOnTop="&Jäta kõige peale" miTileHorizontal="Paiguta &horisontaalselt" miTileVertical="Paiguta &vertikaalselt" miTools="&Tööriistad" miUserCommand1="Kasutaja käsk &1" miUserCommand2="Kasutaja käsk &2" miUserCommand3="Kasutaja käsk &3" miUserCommand4="Kasutaja käsk &4" miView="&Vaade" miWindow="&Aken" miWordwrap="&Reamurdmine" miWriteBlockToFile="&Kirjuta blokk faili" popCloseFile="Su&lge fail" popExplorerLarge="Suured ikoonid" popExplorerSmall="Väikesed ikoonid" popExplorerList="Nimekiri" popExplorerDetail="Detailid" popTrayRestore="&Taasta" popTrayExit="&Välju" miHelpOnKeyword="Abi võtmesõna &kohta" miCopyTo="Kopeer&i asukohta..." miLockFileForChanges="Kaitse fai&l muutmise eest" miReloadActiveHighlighter="Laadi aktiivne &esiletõstja uuesti" miProjectOpenAllFiles="&Ava kõik failid" miProjectCloseAllFiles="Su&le lõik failid" miViewFileList="Failide &loend" miViewFilePanel="Failide &paneel" miShowSpecialCharacters="Näita eriotstarbelisi süm&boleid" miViewOEMCharset="O&EM kooditabel" [fmFind] FormCaption="Leia tekst" btnClose="Sulge" btnFindNext="&Leia" btnReplace="&Asenda" btnReplaceAll="Asenda &kõik" cbBackward="&Tagasisuunas" cbCase="&Erista suurtähti" cbWholeWords="A&inult terved sõnad" gbOptions="Seadistused" gbOrigin="Alguspunkt" gbScope="Skoop" labFind="L&eia:" labReplace="Asendustekst:" rbOriginFromBeginning="Al&gusest" rbOriginFromCursor="Kur&sorist" rbScopeAllFiles="Kõik fai&lid" rbScopeFile="Käes&olev fail" rbScopeSelection="&Ainult valik" [fmEditor] miCommentUncommentCode="&Lisa/eemalda koodi kommentaarid" miCopy="&Kopeeri" miCut="Lõik&a" miDelete="Kus&tuta" miEdit="Muu&da" miFillBlock="&Täida blokk" miFind="&Leia..." miFindNext="Leia &järgmine" miFindPrevious="Leia &eelmine" miFormat="Vor&ming" miIndentBlock="&Taandblokk" miInsertCodeFromTemplate="Lisa &mallist kood" miInvertCase="&Vaheta suur -ja väiketähed" miMatchBraces="&Sarnased sulud" miPaste="&Aseta" miRedo="&Täida käsk uuesti" miReformatParagraph="&Vorminda lõik uuesti" miRemoveTrailingSpaces="Eemalda &tühikud sabast" miReplace="&Asenda..." miSelectAll="Vali &kõik" miSelMatchBraces="Vali sulgu&des tekst" miSortText="&Sorteeri tekst" miToLowerCase="&Väiketähtedeks" miToUpperCase="&Suurtähtedeks" miUndo="&Tühista" miUnindentBlock="&Taandumata blokk" popCloseFile="Su&lge fail" popCopy="&Kopeeri" popCut="Lõik&a" popDelete="Kus&tuta" popPaste="&Aseta" popSelectAll="Vali &kõik" miToggleSelectionMode="Lü&lita valiku meetod" [fmOptions] FormCaption="Programmi seadistused" btnApply="&Rakenda" btnCancel="Tühista" btnExecExtAdd="L&isa" btnExecExtDelete="Kus&tuta" btnExecExtEdit="&Muuda" btnExtAdd="L&isa" btnExtRemove="&Eemalda" btnHelpFileEdit="M&uuda" btnOK="OK" cbAllowMultipleInstances="Luba mitu &juhtumit" cbAutoIndent="Automaatne taandrida" cbAutoUpdateChangedFiles="Värskenda automaatselt muudetud faile" cbBackupFile="&Tee salvestamisel varukoopia" cbBold="&Rasvane" cbCreateFileIfNoFileName="&Loo programmi avamisel uus nimeta fail" cbCursorAfterEOL="Luba &kursori paigutamine peale rea lõppu" cbDetectFileChanges="&Avasta faili muutmine teise programmi poolt" cbDragDropEditing="&Tiri-poeta toimetamine" cbEnhanceHomeKey="Täiustatud Home-klahvi &paigutamine" cbExecCaptureOutput="&Haara konsooli väljund" cbExecUseShortNames="&Kasuta lühikesi DOS-i nimesid" cbFindTextAtCursor="Le&ia kursori all olev tekst" cbGutterVisible="&Nähtav köitmisäär" cbHideMouseWhenTyping="Peida kirjutamise ajal &hiirekursor" cbHighlightCurrentLine="Tõsta &aktuaalne rida esile" cbItalic="&Kaldkiri" cbLineNumbers="&Rea numbrid" cbMinimizeIfNoFiles="&Minimiseeri aken, kui avatud dokumente pole" cbRememberLastDir="Jäta meelde viimane kasutatud kataloo&g" cbRightMarginVisible="Parem äär &nähtav" cbSaveFilePositions="&Jäta meelde paigutus aknas" cbShowExecInfoDlg="Näita ka&sutaja määratava sõnalõpetuse dialoogi" cbShowFindReplaceInfoDlg="&Näita leia/asenda info dialoogi" cbSmartTabs="Tar&gad lipikud" cbTrimTrailingSpaces="Eemalda sabast tühikud" cbUnderline="&Joonda alla" cbUndoAfterSave="L&uba tühistamine peale salvestamist" gbConsoleFont="Konsooliväljundi font" gbFileAssociations=" Failide seosed: " gbHelpFiles="Abifailid" labBg="Tau&st:" labBlockIndent="Taand&blokk:" labCJavaBlockIndent="C/&Java taandblokk:" labConsoleFont="&Font:" labConsoleFontSize="&Suurus:" labDefaultSQLDialect="&Vaikimisi SQL dialekt:" labExecHint="&Vihje:" labExecOptParameters="Täiendavad parameetrid:" labExecParam_f="- ainult faili nimi" labExecParam_ff="- faili nimi ilma laiendita" labExecParam_n="- faili nimi ilma aadressita" labExecParam_opt1="- käivitab dialoogi" labExecParam_p="- ainult aadress" labExecParam_percent="- protsendimärk" labExecParameters="&Parameetrid:" labExecStartDir="Käivita ka&taloogis:" labExecute="Käi&vita:" labExecWindow="&Aken:" labFg="&Esiplaan:" labFileAssociationsHelp="Vali failitüübid või laiendid, mis avanevad automaatselt ConTEXT-i abil topeltklõpsu peale Explorer'is" labFont="&Font:" labFontSize="&Suurus:" labGutterWidth="Köitmisääre laius:" labHighlighter="&Esiletõstmine:" labInsertCaret="&Lisa katus:" labLanguage="&Keel:" labLineSpacing="&Ekstra reavahe:" labOverwriteCaret="&Kirjuta katus üle:" labRightMargin="&Parempoolne piiraja:" labTabWidth="Tabulaatori laius:" pgAssociations="Seosed" pgColors="Värvid" pgEditor="Toimeti" pgExecKeys="Kiirklahvid" pgGeneral="Üldine" pgMisc="Muud" pnAssocWait="Oota kuni registrit skännitakse..." pnSampleColor="Valitud tekst" rbBackupDirCurrent="&Kasuta käesolevat kataloogi" rbBackupDirSelect="Varukoopia kataloog:" cbMinimizeToTray="Vähenda tegumir&ibale" cbVisibleFileTabsIcons="&Nähtavad failisiltide ikoonid" cbRememberFindOptions="Jäta &Otsi/Asenda dialoogi seadistused meelde" labExecParam_s="- 'Alustamine' kataloog" cbMultiLineTabs="Mitmerealised failisildid" cbDosBackupFilename="Asenda olemasolev laiend .BAK-iga" labExecSave="&Salvesta:" labExecParam_c="- käesoleva veeru number" labExecParam_e="- faili laiend" labExecParam_l="- käesoleva rea number" labExecParam_w="- sõna kursori all" gbNewDocSettings="Vaikeväärtused uuele dokumendile" labNewDocHighlighter="&Esiletõstmine:" labNewDocFileFormat="Failiformaat:" labExecParam_pp="- faili spetsiifilised omadused" cbAlterFileLoadMethod="A<ernatiivne avamise meetod" cbOverrideTxtFgColor="&Esmane esiplaani värvi suhtes" gbGutter="Köitmisäär" cbGroupUndo="Grupi tühistamine" labExecParserRule="K&ompileerija väljundi töötlemise reegel:" cbTabIndent="Tab Indent" [fmPrint] FormCaption="Trükkimine" btnCancel="Tühista" btnOK="OK" btnPageSetup="Lehe seadistus" btnPreview="Eelvaade" btnProperties="&Omadused" cbCollateCopies="Järjesta koopiad" cbLineNumbers="&Reanumbrid" cbSelectedOnly="&Ainult valitud" gbPrinter=" Printer " labCopiesNum="&Koopiate arv:" labPrinterName="Nimi:" [fmPrnPreview] FormCaption="Väljatrüki eelvaade" btnClose="&Sulge" popWholePage="&Kogu lehekülg" popPageWidth="&Lehekülje laius" [fmPageSetup] FormCaption="Lehe seadistamine" btnCancel="Tühista" btnOK="OK" cbColors="&Kasuta värve" cbFootBox="K&ast" cbFootLine="J&oon ülal" cbFootMirror="Peegelda &asukoht" cbFootShadow="&Vari" cbHeadBox="&Kast" cbHeadLine="Joon a&ll" cbHeadMirror="&Peegelda asukoht" cbHeadShadow="Va&ri" cbLineNumbers="Rea &numbrid" cbLineNumbersInMargin="&Trüki rea numbrid äärele" cbMirrorMargins="&Peegelda ääred" cbSyntaxPrint="Prindi &süntaks" cbWrap="&Katkesta read" labFootCenter="Kesk&el" labFooter="J&alus" labFootLeft="Va&sak" labFootLineColor="Joone värv" labFootRight="&Parem" labFootShadowColor="Varju värv" labGutter="&Köitmisäär:" labHeadCenter="&Keskel" labHeader="Päis" labHeadLeft="&Vasak" labHeadLineColor="Joone värv" labHeadRight="&Parem" labHeadShadowColor="Varju värv" labMBottom="&Alaserv:" labMFooter="&Jalus:" labMHeader="&Päis:" labMHFInternal="&Siseäär:" labMHFTLeftIndent="Vasak &taandus:" labMHFTRightIndent="Parem taa&ndus:" labMLeft="&Vasak:" labMRight="&Parem:" labMTop="&Ülaäär:" labUnits="Ü&hikud:" pgHeaderFooter="Päis ja jalus" pgMargins="Ääred ja valikud" gbOptions="Valikud" gbTextOptions="Teksti seadistused" pgGeneral="Üldine" labFont="&Font:" labFontSize="Suu&rus:" [fmMacroStartRecording] FormCaption="Alusta makro salvestust" btnCancel="Tühista" btnOK="OK" cbEnabled="&Aktiivne" labHotkey="&Kiirklahv:" labName="&Nimi:" [fmMacroSelect] FormCaption="Makro valik" btnPlay="Käivita" btnCancel="Tühista" labMessage="&Vali käivitatav makro:" [fmMacroManage] FormCaption="Makrode haldamine" btnCancel="Tühista" btnDelete="&Eemalda" btnEdit="&Muuda" btnOK="OK" [fmCustomizeType] FormCaption="Muuda faili tüüpi" btnCancel="Tühista" btnEdit="&Muuda" btnOK="OK" labHighlighters="&Esiletõstmine ja määratud laiendid:" [fmAbout] FormCaption="Info..." btnClose="Sulge" [fmExport] FormCaption="Ekspordi fail" btnCancel="Tühista" btnExport="Ekspordi" cbCreateFragment="&Loo fragment" cbExportToClipboard="&Vii lõikepuhvrisse" cbSelectedOnly="&Ainult valitud" gbOptions="Seadistused" gbTextSettings="Teksti seadistused" labBackground="&Taust:" labFontSize="&Fondi suurus:" labPlainText="T&avaline tekst:" labTitle="&Tiitel:" [fmCodeTemplate] FormCaption="Koodi mall" labHighlighter="&Esiletõstja:" labTemplate="&Mall:" labCode="&Kood:" btnAdd="&Lisa" btnEdit="M&uuda" btnDelete="Ku&stuta" btnOK="&OK" btnCancel="Tühista" [fmCodeTemplateEdit] FormCaption="Malli viida muutmine" labShortcut="&Viit:" labDescription="&Kirjeldus:" btnOK="OK" btnCancel="Tühista" [fmPrjFiles] FormCaption="Korralda projekti failide loenit" labPrjFiles="&Projekti failid:" btnClose="Sulge" [Hints] fmEditor.miCopy="Kopeeri valik lõikepuhvrisse." fmEditor.miCut="Kustuta valik ja paiguta lõikepuhvrisse." fmEditor.miDelete="Kustuta valik." fmEditor.miFind="Leia määratud tekst." fmEditor.miFindNext="Leia järgmine koht, kus määratud tekst esineb." fmEditor.miFindPrevious="Leia eelmine koht, kus määratud tekst esineb." fmEditor.miPaste="Aseta tekst lõikepuhvrist antud kohta." fmEditor.miRedo="Tühista viimane käsu tühistamine." fmEditor.miReplace="Leia ja asenda määratud tekst." fmEditor.miSelectAll="Vali kogu dokument." fmEditor.miUndo="Tühista viimane tegevus." ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dinamically created messages // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [Messages] // Main window 01000="[määramata]" 01001="Tavalist tekstifaili ei saa eksportida." 01010="Sulge failid" 01011="Sulgen avatud failid?" 01012="Kinnita" 01013="Fail '%s' on juba olemas.\nTahad sa seda asendada?" 01300="Uus fail" 01301="Ava fail" 01302="Salvesta fail" 01303="Salvesta kõik failid" 01304="Sulge fail" 01305="Trüki fail" 01306="Väljatrüki eelvaade" 01307="Lõika valitud tekst lõikepuhvrisse" 01308="Kopeeri valitud tekst lõikepuhvrisse" 01309="Aseta tekst lõikepuhvrist" 01310="Tühista" 01311="Ennista" 01312="Leia tekst" 01313="Leia järgmine kokkusattumus" 01314="Asenda tekst" 01315="Sõnakatkestus" 01316="Jää alati nähtavaks" 01317="Määra aktiivne esiletõstmine" 01318="Abi" // Customize file types window 02000="Muuda laiendit" 02001="Lisa komadega eraldatud laiendid" // Editor window 03000="Muudetud" 03001="Lisa" 03002="Kirjuta üle" 03003="salvestamine" 03004="Valik: tavaline" 03005="Valik: veerud" 03006="Faili suurus:" 03007="Kirjutusõiguseta" 03010="Viga '%s' avamisel." 03011="Viga '%s' salvestamisel." 03012="Viga" 03013="Faili '%s' on muudetud. Kas laadime originaali uuesti?" 03014="Fail '%s' on kustutatud. Kas hoiame faili toimetis?" 03015="Faili '%s' on muudetud. Kas salvestame?" 03016="Viga varukoopia loomisel: '%s'" 03020="Mine" 03021="Mine reale:" // Find/replace dialog 04000="Leia tekst" 04001="Asenda tekst" 04002="&Leia" 04003="&Leia järgmine" 04010="Otsitavat stringi '%s' ei leitud." 04011="Asendati %d korda '%s' '%s' -ga." 04012="Peatada makro tegevus?" // Macro parser messages 05001="Süntaksiviga." 05002="'MacroBegin' käsku oodati." 05003="'(' oodati." 05004="')' oodati." 05005="Stringi oodati." 05100="Makro süntaksiviga" 05101="Viga makrofaili '%s' salvestamisel." // Macro select dialog 06500="Alusta makro salvestust" 06501="Muuda makrot" 06502="Makrod muudetud, kuid salvestamata. Salvestame nüüd?" 06510="Nimi" 06511="Link" 06512="Aktiivne" // Start macro recording dialog 07000="Seda kiirklahvi kasutab toimeti." 07001="Selle kiirklahviga makro on juba olemas. Kas kirjutame üle?" // Options dialog 08000="Kasutaja määratud võtmed" 08001="Laiendi muutmine" 08002="Sisesta komadega eraldatud laiendid:" 08003="Kustuta kasutaja käsud, seotud '%s' -iga?" 08010="ConTEXT-i seosed" 08011="Sisesta faili laiend:" 08012="Kustutame seose '%s'? Seda tegevust ei saa tühistada." 08013="Keelt muudetakse peale programmi taaskäivitamist." 08014="vali kataloog varukoopiate jaoks" 08015="Käivitatavate failide seostamine ei ole lubatud." 08100="Vertikaalne" 08101="Horisontaalne" 08102="Poolblokk" 08103="Blokk" 08110="&Kohandatud värv" 08111="&Süsteemne värv" 08210="Failitüüp" 08211="Abifail" 08300="Käesolev fail enne rakendamist" 08301="Kõik failid peale rakendamist" 08302="Ei midagi" // Print dialogs 09000="Vale number" 09010="Hetkel pole valitud ühtegi printerit! Printimise võimaldamiseks installeeri printeri draiver ja käivita ConTEXT uuesti." 09020="Leht:" 09050="Esimene lehekülg" 09051="Eelmine lehekülg" 09052="Järgmine lehekülg" 09053="Viimane lehekülg" 09054="Suurendus" 09055="Trüki dokument" 09100="Lehekülje number" 09101="Lehekülgede koguarv" 09102="Aeg" 09103="Kuupäev" 09104="Failinimi" 09105="Font" 09106="Rasvane" 09107="Kaldu" 09108="Allajoonitud" // User exec 10000="Viga ühenduse loomisel" 10001="Viga alamprogrammi käivitamisel" 10010="Sisesta täiendavad parameetrid" 10011="Parameeter:" 10012="Laiendusega '%s' pole seotud ühtki kasutaja käsku." 10013="Käivitame" 10014="Lõpetatud." 10015="Execution terminated by user." 10016="Terminate" 10020="Lõpetatud '%s'." 10030="&Kopeeri sisu lõikepuhvrisse" 10031="&Puhasta" 10032="&Varja" 10033="Kopeeri &valitud rida lõikepuhvrisse" 10040="&Hüppa vigasele reale" // Fill block 11000="Täida blokk" 11001="Sisesta tekst, millega blokk täidetakse:" // Code template dialog 12000="Viit" 12001="Kirjeldus" // File explorer 13000="Add files to favorites" 13001="Eemalda valitud failid lemmikute hulgast" 13002="Ava valitud failid" 13003="Lülita aadressi näitamine/varjamine" 13010="Suu&red ikoonid" 13011="Väik&esed ikoonid" 13012="&Loend" 13013="&Detailid" 13014="Lemmikud" 13015="Välimus" 13016="Üks aste ülespoole" // Project files management toolbar hints 14000="Lisa fail projekti tööalasse" 14001="Lisa käesolev fail projekti tööalasse" 14002="Lisa kõik avatud failid projekti tööalasse" 14003="Eemalda valitud failid projekti tööalast" 14004="Ava valitud failid toimetamiseks" 14005="Sulge valitud fail" 14006="Liiguta valitud faili ülespoole" 14007="Liiguta valitud faili allapoole" 14008="Lülita suhteline rada" 08020="Ära tee midagi" 08021="Loo tühi fail" 08022="Ava viimane fail/projekt" 13004="Liiguta objekt ülespoole" 13005="Liiguta objekt allapoole" 13006="Emalda kõik failid loendist" 13017="&Filter" 13020="&Lisa" 13021="&Eemalda" 13022="&Ava" 13023="&Show Path" 13024="Liig&uta üles" 13025="Liiguta &alla" 13026="Eema&lda kõik" 14009="Määra &Make-fail sellele projektile" 14020="Lisa a&ktiivne fail" 14021="Lis&a kõik failid" 14022="&Sulge" 14023="Määra &Make-fail" 14024="Loo uue projekti tööruum" 04020="Otsingu tulemused" 10050="Konsooliväljund" 13050="Failipaneel" 13051="Failihaldur" 13052="Lemmikud" 13053="Ajalugu" 13054="Projekt" 03017="Fail '%s' on ainult lugemiseks. Kas salvestame ikkagi?" 08125="Jäigad tabid" 08126="Tabid tühikuteks" 01014="Access denied opening '%s'." 13018="Select directory" [fmFileList] FormCaption="failide loend" btnOK="OK" btnCancel="Tühista"