///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE // // prefixes: btn - button // cb - check box, combo box // fm - form // gb - group box // lab - label // mi - menu item // pg - tabsheet capton // pn - panel // pop - pop-menu item // rg - radio group // rb - radio button // // Note for translators: "\n" will be replaced with linebreak // Edward Hsieh: edward_sayer@yahoo.com.tw // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [LanguageDescriptor] Name=Traditional Chinese [fmMain] miAbout="關於(&A)..." miCascade="重疊顯示(&C)" miClose="關閉(&C)" miCloseAll="全部關閉(&F)" miCodeTemplate="原始碼樣版(&C)..." miConsoleOutput="命令列輸出(&O)" miConversion="轉換文字為(&C)" miConvertToDOS="&DOS (CRLF)" miConvertToMAC="&Macintosh (CR only)" miConvertToUNIX="&UNIX (LF only)" miCopyTo="複製到(&y)..." miCustomizeTypes="自訂樣式(&C)..." miExit="離開(&x)" miExport="匯出(&E)" miExportRegistrySettings="匯出登錄設定(&x)..." miExportToHTML="至&HTML格式" miExportToRTF="至&RTF格式" miFile="檔案(&F)" miGoToLine="跳至第..行(&G)" miHelp="鍵盤說明(&H)" miHelpContents="內容(&C)" miHelpOnKeyword="關鍵字說明(&K)" miInsertFileAtCurrentPosition="在目前位置插入檔案(&I)..." miJumpToBookmark="跳至書籤(&J)" miLockFileForChanges="檔案上鎖(&L)" miManageMacros="管理巨集(&M)" miNew="開新檔案(&N)" miNextWindow="次一視窗(&N)" miOpen="開啟舊檔(&O)..." miOptions="選項(&O)" miPageSetup="版面設定(&g)..." miPlayMacro="播放巨集(&P)" miPreferences="環境設定(&E)..." miPreviousWindow="前一視窗(&P)" miPrint="列印(&P)..." miPrintPreview="預覽列印(&r)..." miRecentFiles="最近開啟的檔案(&t)" miFileRecentProjects="最近開啟的專案(&j)" miProject="專案(&P)" miProjectNew="開新專案(&N)..." miProjectOpen="舊有專案(&O)..." miProjectClose="關閉專案(&C)" miProjectFiles="專案檔(&P)" miProjectRecent="最近開啟的專案(&R)" miProjectManageFileList="檔案清單管理(&M)..." miAppendFile="附加檔案(&n)..." miRecordMacro="記錄巨集(&R)" miRename="更名(&m)..." miSave="儲存(&S)" miSaveAllFiles="全部存檔(&l)" miSaveAs="另存新檔(&A)..." miSearchResults="搜尋結果(&R)" miSetBookmark="設定書籤(&S)" miSetHighlighter="設定語法標示(&S)" miShellExecute="交付系統開啟(&h)" miShowFileTabs="檔案標籤(&F)" miShowToolbar="工具列(&T)" miStayOnTop="保持在最上方(&S)" miTileHorizontal="水平並排(&H)" miTileVertical="垂直並排(&V)" miTools="工具(&T)" miUserCommand1="使用者命令&1" miUserCommand2="使用者命令&2" miUserCommand3="使用者命令&3" miUserCommand4="使用者命令&4" miView="檢視(&V)" miWindow="視窗(&W)" miWordwrap="自動換行(&W)" miWriteBlockToFile="儲存區塊(&W)..." popCloseFile="關閉檔案(&l)" popExplorerLarge="大圖示" popExplorerSmall="小圖示" popExplorerList="清單" popExplorerDetail="詳細資料" popTrayRestore="還原(&R)" popTrayExit="離開(&x)" miShowSpecialCharacters="S&how Special Characters" miViewFileList="File &List" miViewFilePanel="File &Panel" miReloadActiveHighlighter="R&eload Active Highlighter" miProjectOpenAllFiles="&Open All Files" miProjectCloseAllFiles="C&lose All Files" miViewOEMCharset="O&EM Charset" [fmFind] FormCaption="搜尋文字" btnClose="關閉" btnFindNext="尋找(&F)" btnReplace="取代(&R)" btnReplaceAll="全部取代(&A)" cbBackward="向後(&B)" cbCase="大小寫有別(&s)" cbWholeWords="全字符合(&h)" gbOptions="選項" gbOrigin="方向" gbScope="範圍" labFind="搜尋(&n):" labReplace="取代(&w):" rbOriginFromBeginning="由最頂端開始(&t)" rbOriginFromCursor="由游標開始(&c)" rbScopeAllFiles="所有檔案(&l)" rbScopeFile="目前檔案(&u)" rbScopeSelection="選擇的部分(&S)" [fmEditor] miCommentUncommentCode="切換註解(&C)" miCopy="複製(&C)" miCut="剪下(&t)" miDelete="刪除(&D)" miEdit="編輯(&E)" miFillBlock="填入區塊(&F)" miFind="搜尋(&F)..." miFindNext="尋找下一個(&N)" miFindPrevious="尋找前一個(&e)" miFormat="格式(&m)" miIndentBlock="區塊向右縮排(&I)" miInsertCodeFromTemplate="自樣版插入程式碼(&s)" miInvertCase="切換大小寫(&n)" miMatchBraces="匹配括號(&M)" miPaste="貼上(&P)" miRedo="重做(&R)" miReformatParagraph="格式化段落(&R)" miRemoveTrailingSpaces="移除行尾空白(&T)" miReplace="取代(&R)..." miSelectAll="全部選取(&A)" miSelMatchBraces="選取括號中的文字(&l)" miSortText="文字排序(&S)" miToggleSelectionMode="切換選取模式(&o)" miToLowerCase="更改成小寫(&L)" miToUpperCase="更改成大寫(&U)" miUndo="還原(&U)" miUnindentBlock="區塊向左縮排(&U)" popCloseFile="關閉檔案(&l)" popCopy="複製(&C)" popCut="剪下(&t)" popDelete="刪除(&D)" popPaste="貼上(&P)" popSelectAll="全部選取(&A)" [fmOptions] FormCaption="環境選項" btnApply="套用(&A)" btnCancel="取消" btnExecExtAdd="加入(&d)" btnExecExtDelete="刪除(&l)" btnExecExtEdit="編輯(&i)" btnExtAdd="加入(&d)" btnExtRemove="移除(&R)" btnHelpFileEdit="編輯(&E)" btnOK="OK" cbAllowMultipleInstances="允許多重實體(&l)" cbAlterFileLoadMethod="另一種檔案載入方式(&l)" cbAutoIndent="自動縮排(&t)" cbAutoUpdateChangedFiles="自動更新外部檔案修改(&u)" cbBackupFile="存檔時備份(&B)" cbBold="粗體(&B)" cbCreateFileIfNoFileName="若ConTEXT執行時未開啟舊檔,則建立新檔(&C)" cbCursorAfterEOL="允許游標移至行末之後(&c)" cbDetectFileChanges="刪除其它程式所做的檔案變更(&D)" cbDosBackupFilename="將原始副檔名更改為.BAK(&o)" cbDragDropEditing="拖拉即放的編輯方式(&D)" cbEnhanceHomeKey="強化 HomeKey 定位功能(&p)" cbExecCaptureOutput="抓取命令列輸出(&C)" cbExecUseShortNames="使用DOS短檔名(&U)" cbFindTextAtCursor="搜尋游標所在的文字(&n)" cbGutterVisible="可見編輯邊線(&G)" cbHideMouseWhenTyping="輸入文字時隱藏鼠標(&y)" cbHighlightCurrentLine="編輯行高亮度(&l)" cbItalic="斜體(&I)" cbLineNumbers="行號(&L)" cbMinimizeIfNoFiles="沒有檔案開啟時將ConTEXT最小化(&M)" cbMinimizeToTray="最小化至系統常駐區(&i)" cbMultiLineTabs="多行的檔名標籤(&t)" cbOverrideTxtFgColor="置換前景文字顏色(&O)" cbRememberFindOptions="記錄搜尋/取代對話框之選項(&F)" cbRememberLastDir="記錄最後使用的目錄(&e)" cbRightMarginVisible="右邊界可見(&h)" cbSaveFilePositions="記錄編輯位置(&R)" cbShowExecInfoDlg="顯示使用者指令完成對話框(&h)" cbShowFindReplaceInfoDlg="顯示搜尋/取代資訊對話框(&S)" cbSmartTabs="智慧型跳格(&m)" cbTrimTrailingSpaces="去除尾端空白" cbUnderline="底線(&U)" cbUndoAfterSave="儲存後可還原(&v)" cbVisibleFileTabsIcons="可見檔名標籤圖示(&V)" gbConsoleFont="輸出主控台字型" gbFileAssociations=" 檔案聯繫: " gbGutter="編輯邊線" gbHelpFiles="說明檔" gbNewDocSettings="新文件的預設設定" labBg="背景(&c):" labBlockIndent="區塊縮排(&k):" labCJavaBlockIndent="C/&Java區塊縮排:" labConsoleFont="&字型:" labConsoleFontSize="&大小:" labDefaultSQLDialect="&預設SQL語系:" labNewDocHighlighter="語法標示(&H):" labNewDocFileFormat="檔案格式:" labExecHint="提示(&H):" labExecOptParameters="選項參數:" labExecParam_c="- 目前行號" labExecParam_e="- 副檔名" labExecParam_f="- 檔名" labExecParam_ff="- 檔名不含副檔名" labExecParam_l="- 目前行號" labExecParam_n="- 檔名及路徑" labExecParam_opt1="- - 執行參數輸入對話框" labExecParam_p="- 只含檔案路徑" labExecParam_pp="- 檔案相關的參數" labExecParam_s="- '啟始於' 目錄" labExecParam_w="- 游標所在文字" labExecParam_percent="- 百分比符號" labExecParameters="參數(&P):" labExecSave="儲存(&S):" labExecStartDir="啟始於(&t):" labExecute="執行(&x):" labExecWindow="視客(&W):" labFg="前景顏色(&F):" labFileAssociationsHelp="指定檔案總管中以ConTEXT開啟的檔案型態/副檔名" labFont="字型(&F):" labFontSize="大小(&S):" labGutterWidth="編輯邊線之寬度(&u):" labHighlighter="語法標示(&H):" labInsertCaret="輸入駐點(&I):" labLanguage="語言(&L):" labLineSpacing="較大的行間隔(&E):" labOverwriteCaret="置換駐點(&O):" labRightMargin="右邊界(&R):" labTabWidth="跳格鍵寬度(&w):" pgAssociations="聯繫" pgColors="顏色" pgEditor="編輯器" pgExecKeys="執行鍵" pgGeneral="一般" pgMisc="雜項" pnAssocWait="註冊檔掃瞄中,請稍候..." pnSampleColor="ConTEXT文字編輯器" rbBackupDirCurrent="使用目前目錄(&U)" rbBackupDirSelect="備份目錄(&k):" cbGroupUndo="Group undo" labExecParserRule="C&ompiler output parser rule:" cbTabIndent="Tab Indent" [fmPrint] FormCaption="列印" btnCancel="取消" btnOK="OK" btnPageSetup="版面設定(&a)" btnPreview="預覽(&r)" btnProperties="屬性(&P)" cbCollateCopies="蒐集複本(&o)" cbLineNumbers="行號(&L)" cbSelectedOnly="選取部分(&S)" gbPrinter=" 印表機 " labCopiesNum="複本數量(&N):" labPrinterName="名稱:" [fmPrnPreview] FormCaption="預覽列印" btnClose="關閉(&C)" popWholePage="整頁(&W)" popPageWidth="頁寬(&P)" [fmPageSetup] FormCaption="版面設定" btnCancel="取消" btnOK="OK" cbColors="使用顏色(&U)" cbFootBox="方框(&o)" cbFootLine="上方線條(&a)" cbFootMirror="鏡射位置(&p)" cbFootShadow="陰影(&h)" cbHeadBox="方框(&B)" cbHeadLine="下方線條(&u)" cbHeadMirror="鏡射位置(&M)" cbHeadShadow="陰影(&S)" cbLineNumbers="行號(&L)" cbLineNumbersInMargin="在邊界列印行號(&P)" cbMirrorMargins="鏡射邊界(&M)" cbSyntaxPrint="列印語法色彩(&S)" cbWrap="換行(&W)" gbOptions="選項" gbTextOptions="文字選項" labFootCenter="中(&n)" labFooter="標底" labFootLeft="左(&e)" labFootLineColor="線條色彩" labFootRight="右(&i)" labFootShadowColor="陰影色彩" labGutter="編輯邊線(&G):" labHeadCenter="中(&C)" labHeader="標頭" labHeadLeft="左(&L)" labHeadLineColor="線條色彩" labHeadRight="右(&R)" labHeadShadowColor="陰影色彩" labMBottom="底部(&B):" labMFooter="標底(&F):" labMHeader="標頭(&H):" labMHFInternal="內部邊界(&I):" labMHFTLeftIndent="左邊縮排(&e):" labMHFTRightIndent="右邊縮排(&x):" labMLeft="左(&L):" labMRight="右(&R):" labMTop="上(&T):" labUnits="單位(&U):" pgGeneral="一般" pgHeaderFooter="標頭和標底" pgMargins="邊框" labFont="字型(&F):" labFontSize="大小(&z):" [fmMacroStartRecording] FormCaption="開始巨集錄製" btnCancel="取消" btnOK="OK" cbEnabled="致能(&E)" labHotkey="熱鍵(&H):" labName="名稱(&N):" [fmMacroSelect] FormCaption="選擇巨集" btnPlay="播放" btnCancel="取消" labMessage="選擇播放巨集(&S):" [fmMacroManage] FormCaption="巨集管理" btnCancel="取消" btnDelete="刪除(&D)" btnEdit="編輯(&E)" btnOK="OK" [fmCustomizeType] FormCaption="自訂檔案型態" btnCancel="取消" btnEdit="編輯(&E)" btnOK="OK" labHighlighters="語法標示和已定義副檔名(&H):" [fmAbout] FormCaption="關於..." btnClose="關閉" [fmExport] FormCaption="匯出檔案" btnCancel="取消" btnExport="匯出" cbCreateFragment="&Create fragment" cbExportToClipboard="匯出至剪貼薄(&E)" cbSelectedOnly="只有選取區(&S)" gbOptions="選項" gbTextSettings="文字設定" labBackground="背景顏色(&B):" labFontSize="字型大小(&F):" labPlainText="純文字(&P):" labTitle="標題(&T):" [fmCodeTemplate] FormCaption="程式碼樣版" labHighlighter="語法標示(&H):" labTemplate="樣版(&T):" labCode="程式碼(&C):" btnAdd="加入(&A)" btnEdit="編輯(&E)" btnDelete="刪除(&D)" btnOK="&OK" btnCancel="取消" [fmCodeTemplateEdit] FormCaption="樣版捷徑編輯" labShortcut="捷徑(&S):" labDescription="描述(&D):" btnOK="OK" btnCancel="取消" [fmPrjFiles] FormCaption="管理專案內之檔案清單" labPrjFiles="檔案清單(&P):" btnClose="關閉" ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dinamically created messages // ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// [Messages] // Main window 01000="[未定義]" 01001="無法匯出flat text files" 01010="關閉檔案" 01011="關閉開啟的檔案?" 01012="確認" 01013="檔案 '%s' 已存在。\n您要取代它嗎?" // Toolbar hints 01300="開啟新檔" 01301="開啟舊檔" 01302="存檔" 01303="全部存檔" 01304="關閉檔案" 01305="列印檔案" 01306="列印預視" 01307="將選擇的文字剪下至剪貼薄" 01308="將選擇的文字複製到剪貼薄" 01309="貼上剪貼薄裡面的文字" 01310="復原" 01311="重做" 01312="尋找文字" 01313="尋找下一個" 01314="取代文字" 01315="自動換行" 01316="保持在最上方" 01317="選用語法標示" 01318="輔助說明" // Customize file types window 02000="編輯副檔名" 02001="輸入副檔名,以逗號分割" // Editor window 03000="修改" 03001="插入" 03002="取代" 03003="記錄" 03004="選擇區: 正常" 03005="選擇區: 區塊" 03006="檔案大小:" 03007="唯讀" 03010="'%s' 開啟錯誤" 03011="'%s' 存檔錯誤" 03012="錯誤" 03013="檔案 '%s' 已修改,要重新載入嗎?" 03014="檔案 '%s' 已刪除,要保留在編輯器內的檔案嗎?" 03015="檔案 '%s' 已修改,要儲存嗎?" 03016="備份檔 '%s' 存檔時發生錯誤" 03020="跳至" 03021="跳至行號:" // Find/replace dialog 04000="尋找文字" 04001="取代文字" 04002="尋找(&F)" 04003="下一個(&n)" 04010="找不到 '%s'。" 04011="共 %d 次,將 '%s' 取代成 '%s'。" 04012="停止巨集執行?" // Macro parser messages 05001="語法錯誤。" 05002="缺少 'MacroBegin' 關鍵字。" 05003="缺少 '('。" 05004="缺少 ')'。" 05005="缺少字串。" 05100="巨集語法錯誤" 05101="巨集檔 '%s' 存檔錯誤" // Macro select dialog 06500="開始巨集錄製" 06501="編輯巨集" 06502="巨集已變更,但尚未存檔,要儲存嗎?" 06510="名稱" 06511="捷徑" 06512="可使用" // Start macro recording dialog 07000="這些熱鍵由編輯器所使用" 07001="使用這個熱鍵的巨集已經定義了,要取代嗎?" // Options dialog 08000="使用者執行鍵" 08001="副檔名編輯" 08002="輸文副檔名,以逗號分隔:" 08003="刪除與 '%s' 連結的使用者命令?" 08010="ConTEXT 連結類型" 08011="輸入副檔名:" 08012="刪除 '%s' 連結?此動作無法還原。" 08013="語系設定在 ConTEXT 重新開啟後才會有作用。" 08014="選擇備份目錄" 08015="不可連結可執行檔。" 08100="垂直" 08101="水平" 08102="半區塊" 08103="區塊" 08110="自訂顏色(&C)" 08111="預設顏色(&D)" 08210="檔案類型" 08211="說明檔" 08300="在執行前的目前檔案" 08301="在執行前的所有檔案" 08302="無" // Print dialogs 09000="數值錯誤" 09010="目前沒有選用的印表機!要啟用列印,請安裝好印表機,並重新執行 ConTEXT。" 09020="頁面:" 09050="第一頁" 09051="上一頁" 09052="下一頁" 09053="最後一頁" 09054="縮放" 09055="列印文件" // Page setup dialog toolbar button hints 09100="頁面編號" 09101="總頁數" 09102="時間" 09103="日期" 09104="檔名" 09105="字型" 09106="粗體" 09107="斜體" 09108="底線" // User exec 10000="輸出入重導失敗" 10001="無法執行子程式" 10010="輸入選用參數" 10011="參數:" 10012="副檔名 '%s' 還沒有與使用者命令連結。\n請以「環境設定/執行鍵」對話窗指定命令。" 10013="執行中" 10014="執行完畢!" 10015="使用者中斷執行。" 10016="中止" 10020="'%s' 執行完畢。" 10030="複製內容至剪貼薄(&C)" 10031="清除(&l)" 10032="隱藏(&H)" 10033="將選定行複製至剪貼薄(&s)" 10040="移至錯誤行(&J)" // Fill block 11000="填滿區塊" 11001="輸入要填滿的文字:" // Code template dialog 12000="捷徑" 12001="說明" // File explorer 13000="將檔案瀏覽器中選定的檔案加入最愛" 13001="將檔案移出最愛" 13002="開啟選擇的檔案" 13003="切換顯示/隱藏路徑" 13010="大型圖示(&g)" 13011="小型圖示(&m)" 13012="清單(&L)" 13013="詳細資料(&D)" 13014="最愛" 13015="檢視模式" 13016="向上一層" // Project files management toolbar hints 14000="將檔案加入專案作業區" 14001="將目前編輯檔案加入專案作業區" 14002="將所有開啟檔案加入專案作業區" 14003="將選定的檔案移出專案作業區" 14004="開啟選定的檔案" 14005="關閉選定的檔案" 14006="將選擇的項目往上移" 14007="將選擇的項目往下移" 03017="File '%s' is read-only. Save file anyway?" 04020="Search Results" 08020="Do nothing" 08021="Create blank file" 08022="Open last file/project" 08125="Hard tabs" 08126="Tabs to spaces" 10050="Output Console" 13004="Move item up" 13005="Move item down" 13006="Remove all files from list" 13017="&Filter" 13020="&Add" 13021="&Remove" 13022="&Open" 13023="&Show Path" 13024="Move &Up" 13025="Move &Down" 13026="Remove A&ll" 13050="File Panel" 13051="File Explorer" 13052="Favorites" 13053="History" 13054="Project" 14008="Toggle relative file paths" 14009="Set Make file for this project" 14020="Add &Current File" 14021="A&dd All Files" 14022="&Close" 14023="Set &Make File" 14024="Create New Project Workspace" 01014="Access denied opening '%s'." 13018="Select directory" [fmFileList] FormCaption="File List" btnOK="OK" btnCancel="Cancel"