Capítulo 10º — El español en América 
 10.2. El español en América y en España 
  1.  Diferencias fonéticas 
  2.  Ortografía 
  3.  Morfosintáxis 
  4.  Léxico 

Cuando hablamos del español en España y el español en América, lo primero que tenemos que destacar es su unidad y homogeneidad en el nivel estándar. El lenguaje científico utilizado por un matemático bonaerense o burgalés no tendrá diferencias; la crítica literaria escrita por un profesor de Tegucigalpa o de Valladolid va a discurrir con una misma lengua: el español estándar. Las diferencias aparecen cuando salimos del estándar y hablamos de un español marcado por características diatópicas (regionales, dialectales), diastrásicas (nivel sociocultural del hablante), cronológicas (usos de épocas anteriores, arcaísmos), etc. Pero estas diferencias no se encuentran sólo en el español de uno y otro continente, sino también dentro de cada uno de ellos.

Por eso, cuando se intenta diferenciar estos "españoles" nos encontramos con serias dificultades.


 Anterior   Siguiente