JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIKESKUS - Slovakin verkkokurssi - Camp 6

CAMP 6 - Kappalekohtainen sanasto


www.vysoketatry.com
Lisää sanastoa Bonus-osiossa!

bez – ilman (prep.)
borievka, f. – kataja
borovička, -y. f. – katajanmarjaviina (slovakialainen kansallisjuoma)
bravčový – porsas-
bryndza, f. – slovakialainen lampaanjuusto
bryndzové halušky – slovakialainen kansallisruoka
bylinkový – yrtti-; bylinkový čaj - yrttitee
čakať – odottaa
čapovaný – hana-; čapované pivo - hanaolut
cesnak, m. – valkosipuli
cesnaková polievka (tzv. cesnačka) - valkosipulikeitto
cesto, n. – taikina
chren, -u, m. – piparjuuri
chýbať – puuttua; polievka nesmie nikdy chýbať – keitto ei saa koskaan puuttua
dať si – ottaa
dávka, f.-  annos
dezert, m. – jälkiruoka
diviak, -a, m. – villisika
dno, n. - pohja
druh, m. – laji
džem, m. – hillo
fazuľa, - e, f. – papu
fazuľová polievka (tzv. fazuľovica) – papukeitto
fľaškový – pullo-; fľaškové pivo – pullotettu olut
formička, f. – muoto
guláš, -a, m. – gulassi
guľka, f. – pikku pallo
hádzať (*) – heittää (pf.)
halušky, pl – slovakialainen kansallisruoka
horská chata – vuoristomökki
horúci – kuuma
hrach, m. – herne
hranolky, pl. – ranskalaiset
ísť si niekam sadnúť – mennä johonkin ulos / istumaan / viettämään aikaa
jablkový, - á, -é – omena-
jedálny lístok – ruokalista
jedlo,-a, n. – ruoka
kapor, -a, m. – karppi
kapučíno, -a, n. – cappuccino
kapusta, f. – kaali
kapustnica, -e, f. – hapankaalikeitto
kapustové strapačky so slaninou – slovakialainen kansallisruoka
kaša, -e, f. – puuro (zemiaková kaša – perunasose)
klobása, -y, f. – makkara
konkurovať – kilpailla
koreň, m. – juuri
kôstka, f. – kivi (hedelmässä)
kura, -ťa, n. – broileri, kananpoika
kúsok, m. pikkupala; kúsky ovocia – hedelmäpalat
kvalita, f. – laatu; vysoká / nízka kvalita – hyvä/ huonolaatu
kyslý, -á, -é – hapan
ľadový – jää-, jäinen
liečivé byliny – lääkeyrtit
lieh, m. – pirtu
lokše – perinteiset rasvalla paistetut perunaletut
lyžica, f. – lusikka
mak, -u, m. – unikko
makovník, -a, m. – unikonsiemenkakku
masť, f. – rasva
minerálna / stolová voda – mineraali- / pöytävesi
minerálny prameň – mineraalivesilähde
múčny, -a, -e – pasta-, jauhoista tehty; (múčne jedlá) 
mäso, -a, n. – liha
na kúsky – pieniksi palasiksi
na štvorce - neliöiksi
na zahryznutie – pikkupurtava
na-/postrúhať – raastaa
naplniť – täyttää
nápoj, -a, m. – juoma
nápojový lístok – juomalista
navrch – päälle
názov, m. = meno – nimi
nealkoholický, -á, -é – alkoholiton
objednať – tilata
oblasť, f. – alue
ochutnať – maistaa
odrodové víno – laatuviini
okrem toho – sitä paitsi
opekaný – paistettu (loimu-)
orech, m. – pähkinä  
osoba, f. – henkilö
osolený, -á, -é - suolattu
ostatný – muu, jäljellä oleva

palacinka, f. – lettu
pálenka, f. – viina
paradajka, -y, f. – tomaatti
parené buchty – höyrytetyt pullat
pečivo, n. – leipomotuotteet, esim. patonki, pullat, jne.
piroh, m. – pastalaji
piškóta, f. – piskottikeksi
placka, -y, f. – lettu (zemiaková placka – perunalettu)
polievka, f. – keitto
posúch, -a, m. – rieska
posypať cukrom – ripotella sokeria
povrch, m. – pinta
predjedlo, -a, n. – alkupala, alkuruoka
príliš veľa – liian paljon
prírodný – luonnon- 
pstruh, -a, m. – taimen
rajský sen – paratiisiunelma
recept, m. – resepti, ohje (ruokaohje)
reštaurácia, f. – ravintola
rezance – nuudelit
rezeň, -a, m. – pihvi
roláda, f. – kääretorttu
ryba, -y, f. – kala
ryža, -e, f. – riisi
šampiňón, -u, m. – herkkusieni
sezam, m. - seesami
siahať – ylittää; tradícia siaha do rímskych čias – roomalaisilta ajoilta oleva perinne
široký sortiment – laaja valikoima
sladkosť, f. – jotain makeaa
sladkosti – makeiset
šľahačka f. – kermavaahto
slaný – suolainen
slepačí – kana- (adj.); slepačia polievka - kanakeitto
slivovica, -e, f. – luumuviina
smotana, f. – kerma, smetana
šošovica, f. – linssi
spolu – yhdessä
späť – takaisin
strapačky, pl. – slovakialainen kansallisruoka
strava, f. – ravinto
štrúdľa, f. – struudeli
šúľance, pl. – kierretyt nuudelit, slovakialainen kansallisruoka
šumivý – kuohu-; šumivé víno - kuohuviini
šunka, -y, f. – kinkku
takmer – melkein, lähes
tešiťsa obľube – nauttia suosiota
To znamená … - Se tarkoittaa…
To znie dobre. – Se kuulostaa hyvältä.
tvaroh, m. – rahka
U Anjela – Enkelin luona
účet, m. – lasku
údený, -á, -é – savustettu
ukladať – laitella
upiecť – paistaa
uvarený, -á, -é – keitetty
uvariť – keittää
varený – keitetty
vegetariánsky, -a, -e – kasvis-
vhodný, -á, -é – sopiva
výber, m. – valikoima
vybrať si niečo – valita jotain
vyprážaný – paistettu (friteerattu)
vziať si – ottaa
zakysanka, -y, f. – piimä (kyslé mlieko)
zaplatiť – maksaa
zelenina, -y, f. – vihannekset
zemiak, -a, m. – peruna
zemiakové placky - perunaletut
zložitý, -á, -é – vaikea, monimutkainen
zložka, f. – osa, osio; dôležitá zložka – tärkeä osa
zmrzlinový pohár – jäätelöannos
zverina,-y, f. – riista