JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIKESKUS - Slovakin verkkokurssi - Camp 6

CAMP 6 - Bonusmateriaali

Sanastoa

strava, f. – ravinto, ruokailu
niečo na zahryznutie – pikku purtava

zložka, f. – osa, osio; dôležitá zložka – tärkeä osa
to znamená … - se tarkoittaa…
chýbať, ipf. - puuttua; polievka nesmie nikdy chýbať – keitto ei saa koskaan puuttua (keittoa pitää olla aina)
svetová značka – maailman merkki
konkurovať, ipf. – kilpailla
výber, m. – valikoima
kvalita, f. – laatu; vysoká / nízka kvalita – hyvä/ huonolaatu
siahať, ipf. – ylittää ; tradícia siaha do rímskych čias – roomalaisilta ajoilta oleva perinne
časy, pl. – aikakausi; staré časy – vanhat ajat
svetovo preslávený, -á, -é – maailmankuulu
tešiť sa obľube – nauttia suosiota

sušené huby – kuivatut sienet
klobása, f. – slovakialainen makkara
šošovica, f. – linssi
parené buchty – höyrytetyt pullat
rezance – nuudelit
šúľance – kierretyt makeat nuudelit
lokše – perinteiset rasvalla paistetut perunaletut
(o)škvarky – paistetut pekonikuutiot
opražená slanina – paistettu pekoni
vhodný, -á, .é – sopiva

minerálny prameň – mineraalivesilähde
minerálna / stolová voda – mineraali-/pöytävesi
mních, m. – munkki; Smädný mních – Janoinen munkki (olutmerkki)
Kelt, m. – Keltti (olutmerkki)
bažant, m. – fasaani; Zlatý bažant – Kultainen fasaani (olutmerkki)
odrodové víno – laatuviini
pestovať vinič – kasvattaa viiniä
vinohradnícka oblasť – viininkasvatusalue
oblasť, f. – alue
páliť, ipf. – polttaa
lieh, m. – pirtu
borievka, f. – kataja
horská chata, f. – vuoristomökki
ochutnať, pf. – maistaa
pálenka, f. – viina
vylúhovaný – liotettu
koreň, m. – juuri
názov, m. = meno – nimi
horec, m. – Gentiana asclepiadea
vyrobený, -á, -é – tehty, valmistettu
liečivé byliny – lääkeyrtit