JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIKESKUS - Slovakin verkkokurssi / Camp 6

CAMP 6 - Kielioppi

Slovesný vid / Aspekti

Aspekti

  • Aspekti on slovakin verbijärjestelmän perusta. Aspekteja on kaksi: perfektiivinen ja imperfektiivinen.
  • Imperfektiivinen aspekti ilmaisee keskeneräistä, jatkuvaa tai toistuvaa tekemistä: esim. čítať, písať, spievať, bývať.
  • Perfektiivinen aspekti ilmaisee tekemisen kokonaisuutena, kestoltaan rajoittuneena, mutta aina päättyneenä: esim. prečítať knihu, uvariť obed, napísať list. Perfektiivisillä verbeillä voi ilmaista vain futuuria ja preteritiä.
  • Kaikilla verbeillä on perfektiivinen ja imperfektiivinen muoto.
    Poikkeus: kaksiaspektinen: odpovedať: odpovedám (imperfektiivinen) / odpoviem (perfektiivinen) yksiaspektinen: byť ja modaaliverbit

NEDOKONAVÉ/ IMPERFEKTIIVINEN

DOKONAVÉ/ PERFEKTIIVINEN

1. neskončený dej / keskeneräinen

skončený dej / päättynyt

Číta knihu. (čítať)

Prečítal  knihu.(prečítať)

Píše list. (písať)

Napísal list. (napísať)

Kupuje chlieb. (kupovať)

Kúpil chlieb (kúpiť)     

(ešte číta, píše, kupuje)

(už prečítal, napísal, kúpil)

2. opakovaný dej / toistuva   

jednorázový dej / kerran tapahtuva

Vstáva neskoro.(vstávať)         

Včera vstal neskoro. (vstať)

Platí v hotovosti. (platiť)

Dnes zaplatil kartou. (zaplatiť)

Otvárajú o deviatej. (otvárať)  

Zajtra otvoria o desiatej.(otvoriť)

HUOM! Seuraavat ovat aspektipareja siitä huolimatta, että sanat näyttävät erilaisilta:

brať – vziať   (ottaa)
klásť – položiť (laittaa)
robiť – spraviť (tehdä)
hovoriť – povedať (sanoa)
báť sa – zľaknúť sa (pelätä - pelästyä, säikähtyä)

Nič si neberiem so sebou. – Nevezmeš si aspoň sveter? / En ota mitään mukaani. Etkö ota edes villatakkia?
Neklaď knihy na stôl! Polož ich na policu! / Älä laita kirjaa pöydälle! Laita se hyllyyn!
Robí si úlohu. Keď ju spraví, pôjde von. / Hän tekee tehtävän. Kun hän on tehnyt sen, hän menee ulos.
Čo hovorí? – Povedal, že nevie, kedy príde. / Mitä hän sanoo? –Hän sanoi, ettei tiedä, milloin tulee.
Bojím sa psov. Zľakla som sa vášho psa. / Pelkään koiria. Pelästyin koiraanne.

Perfektiivisiä verbejä muodostetaan sekä etu- että jälkiliitteillä.

  • Seuraavat etuliitteet muuttavat ainoastaan verbin aspektin, eivät merkitystä:

u- (urobiť, usušiť, upiecť / tehdä, kuivata, paistaa)
z-  (zvädnúť, zničiť, zodrať, zradiť / kuihtua(kukka), tuhoa, kuluttaa, pettää )
za- (zavolať, zatelefonovať, zakričať / pyytää (kutsua, soittaa), huutaa)
po- (poprosiť, požiadať / pyytää, hakea )
o- (oslabnúť, ovoňať, opýtať/ tulla heikoksi, haistaa, kysyä)

  • Seuraavat etuliitteet saattavat muuttaa myös merkityksen:

na-  (napísať / kirjoittaa – merkitys ei muutu, naložiť – merkitys muuttuu)
vy-   (vyhovieť / suostua – merkitys ei muutu, vyjsť – merkitys muuttuu)

Etuliitteistä, jotka muuttavat verbien merkitystä, voi muodostaa aspektiparin (näistä enemmän etuliitteet-kohdassa):

písať (ipf.) – napísať (pf.) / kirjoittaa
podpisovať (ipf.) – podpísať (pf.) / allekirjoittaa
prepisovať(ipf.) – prepísať (pf.) / kirjoittaa uudestaan
odpisovať (ipf.) – odpísať (pf.) / luntata; kopioda
vypisovať (ipf.) - vypísať (pf.) /kirjoittaa ylös
zapisovať (sa) (ipf.) - zapísať pf. /merkitä, (ilmoittautua)
spisovať (ipf.) - spísať (pf.) / tehdä listaa
pripisovať (ipf.) - pripísať (pf.)/ lisätä
opisovať (ipf.) - opísať (pf.) / kuvata


Aspekti

Jälkiliitteillä muodostetut esimerkkiaspektiparit:

skákať ipf.- skočiť pf / hypätä
kupovať ipf. - kúpiť pf. / ostaa
hádzať ipf. - hodiť, pf. / heittää
stretávať, ipf. - stretnúť, pf. / kohdata, tavata
padať, ipf. - padnúť, pf. / tippua, pudota
sedieť, ipf. - sadnúť si, pf. /istua
usmievať sa ipf. - usmiať sa,pf. / hymyillä
vracať sa, ipf. - vrátiť sa, pf. /palauttaa, palata
podnikať, ipf. - podniknúť, pf. / yrittää, ryhtyä
všímať si, ipf. - všimnúť si, pf. / huomata
zabúdať, ipf. - zabudnúť, pf. / unohtaa