JYVÄSKYLÄN YLIOPISTON KIELIKESKUS - Slovakin verkkokurssi - Camp 4

CAMP 4 - Sanavarastoa

Teksti  3

Aké je počasie?
krásne (n.)         kaunis
nádherné (n.)     upea
sychravé (n.)      kolea
chladné (n.)       chladné
premenlivé (n.)   vaihteleva

obláčik, -a, m. – pieni pilvi
obloha, -y, f.  – taivas
predpoveď – e, f. – ennustus, ennuste
predpoveď počasia - sääennuste

fúkať, ipf. – tuulla
pršať, ipf. – sataa
dážď so snehom = pľušť, f. – räntä
hrmieť, ipf.  – ukkostaa; hrom, m. - ukkonen
blýskať sa – salamoida; blesk, m. – salama

Hrmí. Hrmelo. – Ukkostaa. Ukkosti.
Udrel hrom. – Salama iski. (slovakiksi ’ukkonen’ iski).
Blýska sa. Blýskalo sa. – Salamoi.
Padá dážď so snehom. – Sataa räntää.
psie počasie  - koiranilma

HUOM! Lause ilman subjektia persoonaton. Verbi preteritissä neutri.

Prší. Pršalo. - Sataa.
Sneží. Snežilo/ Padá sneh. Padal sneh. - Sataa lunta.
Fúka. Fúkalo. - Tuulee.
Svieti slnko. - Aurinko paistaa.

Koľko je hodín?
Zastali mi hodinky. – Kelloni on pysähtynyt.
Meškám. - Olen myöhässä.
Najvyšší čas, aby som išiel na stanicu. –  Korkein aika mennä asemalle.
Na koľkú?  - Na ôsmu. – Moneksiko? Kello kahdeksaksi.